作品原文
潼津罷警有招提,近百年無戰馬嘶。
壯士不言三尺劍,謀臣休道一丸泥。
昔時馳道洪波上,今日宸居紫氣西。
關吏不勞重借問,棄繻生擬入耶溪。
注釋
①潼津:潼關。唐時曾在潼關一帶設定潼津縣。罷警:指戰亂辱息。招提:寺院。本為梵語“拓斗提奢",意為四方,後省稱為“拓提,,,又誤為“招提,,。四方之僧稱為招提僧,其居住處稱為招提僧房,後遂為寺院的別稱。
②丸泥:比喻少數兵力,此處作遣兵守關講。東漢王元曾請以一丸泥為其主東封函谷關。
③馳道;馳馬所行之道,指大道。 。
④宸居:,帝王的住處,指長安。紫氣:迷信人認為的祥瑞之氣,傳說老子過關時曾有紫氣浮關。
⑨借問。盤查。
⑥棄蠕生:西漢終軍被選為博士弟子,曾棄蠕入關,此處作者以終軍自喻。耶溪:即若耶溪,水名。《會稽志>云:“若耶溪在會稽縣南二十五里,北流與鏡湖合。”
作者簡介
皮日休(約834—883),後改襲美,字逸少,襄陽人。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。
鹹通八年(867),進士及第。崔璞守蘇州,闢為軍事判官。入朝,授太常博士。黃巢陷長安,任用他為學士。黃巢敗,皮日休不知所終。有《皮子文藪》、《松陵集》等。