雜曲歌辭·堂堂

雜曲歌辭·堂堂

鏤月成歌扇,裁雲作舞衣。自憐回雪影,好取洛川歸。生動恰當


【年代】:唐
【作者】:李義府
【題】:雜曲歌辭·堂堂
鏤月成歌扇,裁雲作舞衣。自憐回雪影,好取洛川歸。
把月亮當成了鏤空的歌扇(月亮上的小山丘形成黑色區域),把天空中的幾朵浮雲當成是歌女穿的舞衣,就好象天空中有美麗的佳人在唱歌跳舞,我也正好拖著我留在雪地上的孤單身影取到洛陽回家
唐朝初年,張懷慶喜歡抄襲著名文人的文章。當朝大臣李義府曾寫:“鏤月成歌扇,裁雲作舞衣,自憐回雪影,好取洛川歸。”張懷慶將這首詩改頭換面,在每句的前頭加上兩個字,變成一首七言詩:“生情鏤月成歌扇,出性裁雲作舞衣:照鏡自憐回雪影,來時好取洛川歸。”人們讀了張懷慶的這首詩,無不譁然大笑。有人譏諷他這種手段是:“活剝張昌齡,生吞郭正一!”張、郭都是當時以文詞聞名的朝中要人,唐高宗的詔書和朝廷文告,多半出自他們的手筆。這個故事在唐朝劉肅所作《大唐新語·諧濾》里也有記述。後來,人們根據這個故事引申出“生吞活剝”這句成語,比喻生搬硬套,或剽竊照抄別人現成的詞句、理論、經驗等等,而不知融會貫通。現在多用來比喻學了別人的東西不能消化吸收,只知生硬地接受或機械地搬用。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們