人物經歷
現為遼寧省外國文學研究會會員,外語學會會員。
往年發表多篇文章,如1993年6月獨立完成《英語語法教程》,1999年9月獨立完成《英語非限定動詞》等。(見 主要貢獻)
研究方向
英語語法及翻譯。
主要貢獻
出版著作
《英語語法教程》,大連理工大學出版社,1993,6,獨立完成。
《翻譯理論與技巧》,成都科技大學出版社,1995,10,參編。
《英語非限定動詞》,大連出版社,1999,9,獨立完成。
“怎樣提高聽英語的能力”(《高師教育研究》,1993)、“英語中常見的二十種修辭方法”(《英語輔導》,1993)、“不定式與-ing分詞做賓補的區別”(《英語輔導報》,1994)、“冠詞的妙用”(《英語輔導報》,1994)、“《英語口語語法》評介”(《遼寧師範大學學報》,1994,3)、“有關‘風級’的英語表達法”(《英語天地》,1994)、“培養學生四個技能的英語教學”(《學海採珠》,1995,6)、“英語強調錶達法”(《四川外語學院學報》,1997,2,獲大連市第八屆社會科學優秀學術成果論文類優秀獎)、“德語和英語字母組合讀音的比較”(《德語學習》,1997,3)、“英語it與德語es的用法比較”(《師範教育研究文集》,1997,1)、“論英語語法研究方法的發展”(《大連大學學報》,1998,6)、“科技論文英文摘要的寫作與翻譯”(《大連大學學報》,2000,4)、“《簡愛》不同時代譯本的語言風格”(《大連大學學報》,2000,5)、“《簡愛》兩個譯本翻譯比較”(《齊齊哈爾大學學報》,2001,1)。
獲獎記錄
《英語非限定動詞》獲遼寧省第七屆社會科學省級優秀科研成果著作三等獎,獲2001年度大連市科學著作獎三等獎。