讀:愛

terpath出版社2009年英譯版,由托馬斯?凱恩等人翻譯)、《藍色的塔》(Houghton Harcourt出版社2011年英譯版,由麥可?比金斯翻譯)、《給我兄弟的書》(Harcourt出版社2006年英譯版,由克里斯托弗?梅里爾等人翻譯)、《撲克》(Ugly Award)、斯洛維尼亞作家協會年度詩人獎(Jen

內容介紹

《讀:愛》是收藏於《WORDS & THE WORLD詞與世界》盒裝叢書裡,此叢書由二十本袖珍版詩選組成,分別收錄來自二十位國際著名詩人的精選作品。

作者介紹

1941年生於薩格勒布(現克羅地亞共和國首都),現居斯洛維尼亞首都盧布爾雅那。為東歐先鋒詩人的主要代表,被公認為斯洛維尼亞當代最傑出的詩人。25歲出版首部個人詩集《撲克》便獲得關注。其鮮明的超現實主義風格受到眾多美國詩人尊崇。其作品被翻譯為19種文字,37部詩集中有9部被翻譯為英文。近作包括《那兒是手,那兒是乾旱的椅子》(Counterpath出版社2009年英譯版,由托馬斯?凱恩等人翻譯)、《藍色的塔》(Houghton Mifflin Harcourt出版社2011年英譯版,由麥可?比金斯翻譯)、《給我兄弟的書》(Harcourt出版社2006年英譯版,由克里斯托弗?梅里爾等人翻譯)、《撲克》(Ugly Duckling 出版社2003年與2008年英譯版,由喬書亞?貝克曼翻譯)、《划船》(ARC出版社2006年英譯版,由喬書亞?貝克曼翻譯)、以及《森林與聖杯》(Harcourt出版社2008年英譯版,由布萊恩?亨利翻譯)。薩拉蒙獲獎無數,包括斯洛維尼亞藝術家最高榮譽獎(Preseren Award)、斯洛維尼亞作家協會年度詩人獎(Jenko Award)、美國小型出版社最佳年度文學作品獎(The Pushcart Prize)、德國明斯特市舉辦的2007年度歐洲詩歌獎、馬其頓共和國2009年舉辦的斯圖加詩歌之夜“金色花環”獎、2003年義大利的里雅斯特市舉辦的「滿潮獎」(Altamarea Prize)、2004年羅馬尼亞科斯坦匝市舉辦的詩歌節大獎。薩拉蒙為斯洛維尼亞科學與藝術學院院士,曾任美國哥倫比亞大學富布萊特學者、愛荷華國際寫作項目成員、斯洛維尼亞駐紐約領事館文化參贊,並於美國開展不定期的教學。2008年春,擔任美國里奇蒙大學創意寫作特邀教授與傑出住校作家,2011年於德克薩斯州奧斯汀市米切納中心任教。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們