禁林聞曉鶯

⑤溫樹:溫室中的樹。 ⑧囀:婉轉的歌聲。 ⑨沃:啟沃,竭誠忠告。

基本信息

【作品名稱】禁林聞曉鶯
【創作年代】唐朝
【作者姓名】陸扆
【作品體裁】五排

作品原文

禁林聞曉鶯
曙色分層漢,鶯聲繞上林。
報花開瑞錦,催柳綻黃金。
斷續隨風遠,間關送月沈。
語當溫樹近,飛覺禁園深。
繡戶驚殘夢,瑤池囀好音。
願將棲息意,從此沃天心。

注釋譯文

①層漢:高空。南朝梁?王僧孺《侍宴景陽樓》詩:“妙舞駐行雲,清歌入層漢。”唐?唐彥謙《中秋夜玩月》詩:“只留皎月當層漢,並送浮雲出四維。”
②報花:報告春天之花。
③瑞錦:唐代根據竇師綸繪圖而織造的一種色彩綺麗的錦,繡有龍鳳等祥和物。也叫陵陽公樣。唐?張彥遠《歷代名畫記·唐朝下》:“凡創瑞錦宮綾,章彩奇麗,蜀人至今謂之陵陽公樣。”
④間關:曲折緩慢。
⑤溫樹:溫室中的樹。
⑥繡戶:雕繪華美的門戶。多指婦女居室。
⑦瑤池:傳說中崑崙山上的池名,西王母所居。
⑧囀:婉轉的歌聲。
⑨沃:啟沃,竭誠忠告。
⑩天心:君主的心意。

作者簡介

陸扆(847—905),初名允迪,字群文,祥文,陸贊、陸贄族孫。原籍嘉興,客居於陝西。唐光啟二年(八八六)從僖宗幸南山,第進士,為巡官。累官至翰林學士、中書舍人。陸扆工屬辭,文思敏捷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們