盤絲洞[1927年的默片電影]

盤絲洞[1927年的默片電影]

《盤絲洞》是由上海影戲公司於1927年攝製的無聲電影,本片由但杜宇執導,由殷明珠、吳文超、夏佩珍、蔣梅康、周鴻泉、詹嘉利、賀蓉珠、但二春等主演。 該片根據《西遊記》改編而來,講述了唐僧師徒路過盤絲洞的故事。 該片於1927年2月2日在中國大陸上映,1929年1月18日在挪威上映,2014年4月15日在中國大陸重映

劇情簡介

劇照 劇照

唐僧不顧悟空勸阻,自去化齋。路遇盤絲洞蜘蛛精。蜘蛛精將唐僧捉去獻給洞主。此時,悟空見師傅久去不歸,遂出去搜尋,探得唐僧被捉,悟空化為蝴蝶,混入妖怪之中,暗地裡打聽訊息。而八戒則色心大發,化為鮎魚與眾女妖心中嘻戲。眾妖於是又將八戒也捉回洞去。悟空趕到盤絲洞,與眾妖打鬥起來,卻無功而返。觀世音趕來,教授悟空降魔之術。悟空在洞主與唐僧即將成婚的關鍵時刻趕到,施以觀音所教之術,大敗妖怪,救出了唐僧等人。

演職員表

演員表

角色演員
蜘蛛精 殷明珠
孫悟空 吳文超
蜘蛛精 夏佩珍
小蜘蛛精、小道童 但二春
唐僧 薛梅康
白衣大士 賀蓉珠

職員表

導演但杜宇
編劇管際安
攝影但淦亭
發行上海影戲公司

幕後花絮

拍攝

拍攝花絮 拍攝花絮

《盤絲洞》的導演,也即上海影戲公司的創辦人但杜宇,不僅在中國電影史而且在現代美術史上也占有一席之地,他國畫和西畫均有涉獵,並在商業藝術如月份牌畫方面造詣很深,20年代上海諸多報刊常刊載他繪製的封面和插圖。與此同時,身處上海這個現代都會,但杜宇對“機械複製時代的藝術”——攝影和電影——也產生了濃厚的興趣。據傳,他因為和朋友集資一千元,從即將離滬回國的外國人手裡購得一架“愛瑙門(Ernemann)”牌電影攝影機,便立意創辦一家電影製作機構。1922年1月,上海影戲公司的首部作品《海誓》公映,這也是中國本土創作的最早的故事長片之一。

由於資金規模小,上海影戲公司基本上是一間家庭電影公司,主要創作人員都是但杜宇的親屬或朋友。這一點,從《盤絲洞》的主創人員便能看出:該片攝影師但淦亭,是但杜宇的侄孫;飾演蜘蛛精的,是但杜宇新婚不久的妻子,上海灘著名的“F.F女士”殷明珠;演白衣大士的賀蓉珠(又名佩蓉)是但氏的外甥女;而小道童的扮演者但二春,則為但杜宇的侄曾孫。

劇照 劇照

《盤絲洞》甫一問世,便在上海造成“萬人空巷”的景況,票房空前的火爆,南洋地區也爭相訂購拷貝(該片演職員表中列有專門的字幕“翻譯”一人,可見拍攝時就考慮到了海外發行)。據但杜宇的好友鄭逸梅先生所記,這部片子令上海影戲公司盈利高達五萬元,這在當時並不多見,而這番獲利也讓但杜宇能夠大規模地擴建位於閘北的公司攝影場,添置了汽車和其它用具和道具,並開始籌劃投拍下一部古裝大片《楊貴妃》。

《盤絲洞》的熱映,印證了1927年前後上海電影的“《西遊》熱”和古裝神怪片的潮流。在那段時間,明星公司出品的《車遲國唐僧鬥法》,天一公司的《金錢豹》、《女兒國》、《鐵扇公主》、《蓮花洞》,大中國的《黑風山》、《無底洞》,《紅孩兒》、《鬧天宮》,長城公司的《火焰山》,合群公司的《豬八戒大鬧流沙河》等,均取材自古典長篇名著《西遊記》。此外《封神榜》等神怪小說也成為製片公司改編的熱門題材……

重見天日

劇照 劇照

據挪威國家廣播電視公司10月7日報導,挪威國家圖書館在諾爾蘭郡拉納市摩鎮電影收藏中發現了一部中國無聲電影的拷貝,並確認是1927年上海影戲公司出品的《盤絲洞》。鑒於上世紀20年代的國產影片目前存世極少,《盤絲洞》在國內已無膠片留存,遠在挪威的新發現,無疑對我們了解早期中國影史增添了重要的例證。

根據挪威國家廣播電視公司報導,挪威國家圖書館近日在在挪威北部諾爾蘭郡拉納市摩鎮電影收藏中發現了已在中國失傳的電影經典作品《盤絲洞》。挪威國家圖書館日前已經聯繫了中國電影資料館,而且準備複製一份給中國。

挪威國家圖書館影像資料部主任理察·耶姆斯說,挪威國家圖書館收藏的影像資料都存放在挪威北部諾爾蘭郡拉納市摩鎮的電影收藏庫。兩年前,圖書館始整理修復早期電影資料時偶然發現幾盤已有些損毀的硝酸片基電影膠片。經與多個專家聯繫溝通,最終確認這是據信已在中國失傳的經典影片《盤絲洞》。

《盤絲洞》1929年1月在挪威放映,片名翻譯為《蜘蛛精》,也是第一部在當地放映的中國電影。而它在上海本地的首映則早在1927年的2月2日,地點為北海路上有“國片之宮”美稱的中央大戲院。

“這是一個令人興奮的偉大發現,我們已經聯繫了中國電影資料館,他們都以為這部電影已經失傳了,所以能重新找回這部在中國電影早期發展史上占有重要地位的作品無疑是讓人興奮的。”挪威國家圖書館工作人員瑪利亞-隆德在接受採訪時表示。

劇照 劇照

據了解,此次被發現的《盤絲洞》電影拷貝根據《西遊記》第72回改編,由上海影戲公司在1927年攝製,並於1929年以《蜘蛛精》的名字在挪威首映。挪威《晚郵報》當年1月18日刊登用中文和挪威文製作的電影海報介紹本片時稱,這是第一部在挪威放映的中國電影。為了慶祝此次《盤絲洞》重見天日,“南方”電影節將於10月13日放映《盤絲洞》電影的修復版,時長約1小時左右,屆時將由挪威的中國電影專家克里斯-貝瑞重新推薦給大家。

興奮、熱鬧而蕪雜,也許是描述1920年代中後期的上海乃至中國電影業景象的合適辭彙。隨著《盤絲洞》拷貝的“出土”,影迷們有望在不久的將來得以在銀幕上親睹中國早期影史的代表性作品,這將是一個激動人心的時刻。

挪威國家圖書館用了兩個多月時間修復這部影片,10月13日,中國早期無聲電影《盤絲洞》借正在挪威首都奧斯陸舉行的南方電影節之機,時隔80多年重映。放映過程中,一位挪威鋼琴家全程伴奏。挪威電影學院放映廳內不時爆發出笑聲。本片當日放映前,應電影節組織者邀請,專門研究中國電影史的英國學者克里斯·貝里介紹了中國早期電影發展的時代背景、《盤絲洞》被發現的意義以及該片導演但杜宇和主演殷明珠創作電影的情況。他說,現存的中國早期無聲電影目前不超過10部。





影片評價

克里斯·貝里對記者表示,《盤絲洞》的發現意義重大:“對於中國電影的研究者和愛好者來說,這是一項非常重要的發現。大概現存的1920年代的中國早期無聲電影目前不超過10部,《盤絲洞》是顯存的最早的著名的片種——神怪片的樣本。這一類型因涉及封建迷信在1930年代被禁了。近些年,學者們開始重新擁抱這些曾經被否定的中國早期電影。紐約大學的張震教授鼓勵我們把這些電影看成“白話現代主義”,通過描繪特殊能力和展現電影特效,對科學技術的魔力進行的回應。《盤絲洞》是一個偉大的例子!”

“充滿了妖魔、有誘惑力的蜘蛛精以及武打動作,電影也非常的有趣。我很享受的和一群幾乎全是挪威的觀眾一起看了這部電影,他們在看到有關孫悟空的一些趣味場景時笑得很大聲。”

回歸祖國

2014年4月14日,挪威國家圖書館宣布,將把一直被認為已經遺失的中國經典默片《盤絲洞》的電影拷貝送給中國。預計該拷貝將於15日運抵北京。這部電影於1927年出品。

2011年,挪威國家圖書館決定清點館藏的近9000部老電影,其間發現了《盤絲洞》的老膠片。據稱這是在挪威放映的第一部亞洲影片。

這次送給中國的可能是現存唯一的《盤絲洞》電影拷貝。這份拷貝在被送往中國電影資料館之前進行了修復。電影《盤絲洞》根據中國經典名著《西遊記》改編攝製而成。

在影片中,唐僧受命西天取經,途中被困於蜘蛛精的巢穴“盤絲洞”。蜘蛛精想吃唐僧肉,以求長生不老。

1929年,電影《盤絲洞》在奧斯陸首映。挪威發現的電影拷貝有中文和挪威文兩種字幕。

挪威國家圖書館電影資料管理員蒂娜·安卡爾曼說:“字幕的譯者在原文基礎上進行了大量的發揮,並在括弧中加入了自己的評論,給影片增加了笑料。”

安卡爾曼說:“有一些中文字幕印倒或印反了。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們