歌曲概況
《當我死去時》是畢業於天津工業大學著名詩人劉思凱編曲、填詞、演唱的一首歌曲。這首歌曲一開始,是劉思凱闡述生死感想的一首詩歌,因詩歌辭彙貫通,淋漓盡致,激發感想,被眾人稱讚,而後又劉思凱唱成歌曲。
歌詞
When I die《當我死去時》
By 劉思凱
When I am dead ,my dearest 當我死去時,我最親愛的
Sing no sad songs for me 別為我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree 也不要柏樹茂密
Be the green grass above me 願綠茵復蓋我的身軀
With showers and dewdrops wet 沾著濕潤的露珠雨水
And if thou wilt ,remember 假如你願意,就把我懷念
And if thou wilt,forget 假如你甘心,就把我忘卻
I shall not see the shadows 我不會重見那蔭影
I shall not feel the rain 不會感覺雨天來臨
I shall not hear the nightingale 我不會聽見夜鶯
Sing on,as if in pain 不停地歌唱,彷佛在哀鳴
And dreaming through the twilight 在夢中度過悠長的黎明
That doth not rise or set 太陽不會升起,也永不沉淪
Haply I may remember 也許也許我還記得你
And haply may forget 也許把你忘記
歌曲介紹
《當我死去時》是19世紀英國人克里斯蒂娜·羅賽蒂編曲、填詞、演唱的一首歌曲。這首歌曲一開始,是克里斯蒂娜·羅賽蒂闡述生死感想的一首詩歌,因詩歌辭彙貫通,淋漓盡致,激發感想,被眾人稱讚,而後又由克里斯蒂娜·羅賽蒂演唱成歌曲。
歌詞
《當我死去時》
ByChristinaRossetti克里斯蒂娜·羅賽蒂
WhenIamdead,mydearest當我死去時,我最親愛的
Singnosadsongsforme別為我哀歌悲切
Plantthounorosesatmyhead我的墓前不要栽玫瑰
Norshadycypresstree也不要柏樹茂密
Bethegreengrassaboveme願綠茵復蓋我的身軀
Withshowersanddewdropswet沾著濕潤的露珠雨水
Andifthouwilt,remember假如你願意,就把我懷念
Andifthouwilt,forget假如你甘心,就把我忘卻
Ishallnotseetheshadows我不會重見那蔭影
Ishallnotfeeltherain不會感覺雨天來臨
Ishallnothearthenightingale我不會聽見夜鶯
Singon,asifinpain不停地歌唱,彷佛在哀鳴
Anddreamingthroughthetwilight在夢中度過悠長的黎明
Thatdothnotriseorset太陽不會升起,也永不沉淪
HaplyImayremember也許也許我還記得你
Andhaplymayforget也許把你忘記
作品介紹
歌曲名稱(歌曲說明) | 發行時間 |
---|---|
當我死去時(闡述生死感想的歌曲) | 1865-07-06 |
歌手介紹
1830年,英國女詩人克里斯蒂娜·羅賽蒂(ChristinaRossitti)出生於一個文學氣氛很濃的家庭。在家中她是最小的孩子,父親是來自義大利的政治移民,喜歡繪畫和文學。哥哥但丁·羅賽蒂(DanteGabrielRossitti)是英國文學史上“前拉斐爾派”(ThePre-Raphaelite)的創始人之一,在繪畫和詩歌方面都取得了很高的成就,是一位影響頗大的人物。哥哥威廉姆(William)和姐姐瑪莉亞(Maria)在文學批評與創作方面也卓有成效。可以這樣說,在英國19世紀的文壇上,羅賽蒂兄妹們的作用是舉足輕重的。