內容簡介
一九二七年巴金曾發願要把俄國革命者薇拉·妃格念爾(Vera Figner)的《回憶錄》全部譯成中文。那時巴金曾在一本書里寫下這樣的話:“實在這部書像火一樣點燃了巴金的獻身的熱望,鼓舞了巴金的崇高的感情。巴金每讀一遍,總感到勇氣百倍,同時又感到十分的慚愧。巴金覺得在這樣女人的面前,巴金實在是太渺小了。”
現在,雖然是在寫了那樣的話的二十年以後,但巴金終於把《獄中二十年》 的譯稿交出去了。這是《回憶錄》的第二卷,它還有一個名字:《生命的鐘停了的時候》第一卷還在翻譯中。第一卷,依據德譯本叫做《不自由毋寧死》;依據英譯本叫做《一件完成了的工作》。巴金決定給它換上一個題名:《俄羅斯的暗夜》,那是德譯本的《回憶錄》的總名,原文是《籠罩著俄羅斯的夜》。德譯本《回憶錄》的第二卷中共有三十章。英譯本比較德譯本少了七章,但另外加了一章,所以英譯本的第二卷只有二十四章。不過巴金在英譯本中也發現。
作者簡介
薇拉·妃格念爾(1852-1942),19世紀70年代俄國革命團體民意社的成員。她參加了1881年3月1日刺殺俄皇亞歷山大二世事件,因而被捕判刑,在獄中度過22年時光(1883-1904)。本書記述的是1884年她被押送到席呂塞爾堡要塞關押以後的經歷,正好二十年。
本書的另一個名字是《生命的鐘停了的時候》。
目錄
自序
第一天
最初的幾年
密納科夫和麥秀根的死
我得到一個朋友
懲戒室
紙
格拉切夫斯基
同盟絕食
母親的祝福
司令官
波希托諾夫
別
“沙托夸”
通信
潘克拉托夫和帕立瓦諾夫
工場與園子
鐵絲網
視察
書籍和雜誌
我們的本哲明
十八年後
肩章
死的威脅
絞刑
違約
生的恐懼
母親
前夜
燒信
“帕龍德拉”
第一次重逢
後記