作者介紹
作者簡介:王一川,1959年生於四川沐
川,先後畢業於四川大學、北京大
學和北京師範大學中文系,獲文
學學士、碩士和博士學位 1988年
到1989年赴英國牛津大學從事博
士後研究,現為北京師範大學中
文系教授、博士生導師。著有《意
義的瞬間生成》(1988年)、《審美
體驗論》(1992年)、《語言烏托邦》
(1994年)、《中國現代卡里斯馬典
型》(1994年)、 《修辭論美學》
(1997年)、《通向本文之路》(1997
年)、《中國形象詩學》(1998年)和
《張藝謀神話的終結》(1998年)
等,主編《20世紀中國文學大師文
庫》(1995年)。
作品目錄
目錄引言
第一章 導論:文化現代性視野中的漢語形象
一、中國的文化現代性問題
二、審美現代性
三、漢語現代性
四、語言和語言形象
五、漢語形象
六、漢語形象的層次
1.語音形象
2.文法形象
3.辭格形象
4.語體形象
七、漢語形象與現代文化
八、現代漢語形象問題及其演進
九、走向奇語喧譁
――20世紀80年代至90年代文學新潮中的
漢語形象
1.官方化語言
2.朦朧詩運動與文學語言復歸
3.精英獨白
4.奇語喧譁
第二章 今中涵古――白描式語言
一、文言文消亡?
二、白描的古今演進
三、從“大說”回到“小說”
四、“小說作曲家”
五、“用小說形式寫詩”的人
六、平中出奇
七、今中涵古
八、線性敘述
九、總體隱喻
十、西語移植
第三章 以今活古――舊體常語式語言
一、以常語入舊詩
二、舊體常語與現代體驗
三、現代文人的自嘲姿態
四、淺言高境與以今活古
五、今中見古
六、從中國現代漢語文學史新視野看舊體文學
第四章 借西造奇―間離語言
一、間離語言
二、錯亂敘述體
三、“我……”式反覆句
四、模糊性人稱與敘述干預
五、間接引語
六、隱喻形象
七、白描傳統的復活
八、仿擬與反諷
九、借西造奇與文人奇談
第五章 異物重組――立體語言
一、從官方化語言到立體語言
二、新詞迭出
三、高密度句式
四、多重辭格並用
五、立體組合
六、擬騷體小說與騷諷
七、異物重組與語言的狂歡
第六章 以俗戲雅――調侃式語言
一、俗人亂道
二、作為生存狀態的調侃
三、調侃的對象
四、比喻式調侃
五、以俗戲雅
第七章 以口正心―口語式語言
一、回到口語
二、作為日常風景的大雁塔
――韓東《有關大雁塔》
三、從“大海”回到“海”
――韓東《你見過大海》
四、市民白話
――于堅《遠方的朋友》和《二十歲》
五、結巴語言
――伊沙《結結巴巴》
六、以口正心
第八章 漢語本體焦慮――自為語言
一、自為語言與文人自語
二、“語言的本身像母親”
三、如歌的詩,或詩人中的歌者
四、“女媧的語言”
五、“漢英之間”
六、漢語迷宮
第九章 異體化生――跨體式語言
一、走向擬騷體
二、雙體小說
三、擬檔案體詩
四、跨體小說
五、內在激盪的革命
第十章 結語:從漢語形象研究到漢語形象美學
一、現代漢語形象的層次特點
二、現代漢語形象的審美形態
1.白描式語言:典雅
2.舊本常語式語言:典俗
3.間離語言:雅奇
4.立體語言:多語諧合
5.調侃式語言:俗雅
6.口語式語言:白韻
7.自為語言:歌韻和散韻
8.跨體式語言:異體化韻
三、從現代漢語形象看現代文學之美
四、現代漢語形象與文化現代性問題
五、奇語喧譁對新世紀文學的啟示
六、從漢語形象研究到漢語形象美學
七、什麼是漢語形象美學
八、漢語形象美學對詩學的意義
九、漢語形象美學命題:文學是漢語形象的藝術,
或漢語形象是文學的基本現實
後記