浙江婺劇手寫孤本劇目集

《浙江婺劇手寫孤本劇目集》,是包華升編著,中國戲劇出版社出版的書籍。

基本信息

作 者: 包華升 編
出 版 社: 中國戲劇出版社
ISBN: 9787104031857
出版時間: 2010-03-01
版 次: 1
頁 數: 429
裝 幀: 精裝
開 本: 大16開
所屬分類: 圖書>藝術>舞台藝術戲劇

內容簡介

《浙江婺劇手寫孤本劇目集》從內容上看,有的故事情節不夠連慣,格式不夠規範,有病句、脫節、劇名相同而內容不同等等。有的劇本記錄中沒有出現全劇人物名稱,只有擔綱角色謂稱。這也是婺劇早期出現的一種獨特記錄方式.這在全國戲曲劇種中都是極少見的“單色本”記錄劇本。婺劇前輩稱為“拆綱”(注三)。“拆綱”語句在結構上經常會出現有許多讓人難以理解之處,這與婺劇生長在多方言區域有著十分重要的關係。就全國而論,北方語言較統一,南方語言多樣化。而浙江浙中的語言更加豐富多彩。一個縣(市)的語言都有南北東西的區別。例如,永康與東陽的交界地距離還不足一公里的範圍內,語言聲調就完全兩樣,這就是區域的特性,並因此引起了婺劇語音不同,語間引化為聲腔。舉兩個舞台詞語為例:“成王霸業”,江山腔為“成王拜月";蘭溪腔為“擒橫擺越”;又如“金故秋"(注四)。這個語彙是金華地區的通用語彙,金華腔為“金故秋"。蘭溪人為“階古秋"。永康腔為“真古秋啦"等。從字面上很難讀懂,但是,只要演出時依照本土語言發音就能聽瞳。《浙江婺劇手寫孤本劇目集》中就出現許多類似的情況,有很多方言土語。婺劇從起源到發展的幾百年傳承是以師徒口耳相傳的方法,因而不同的師傅、不同的地區就會帶著各自的語腔傳承,本集的文字也就帶著這樣的脈絡已記錄。

熱門詞條

聯絡我們