沒有去學校

沒有去學校

一首韓語歌,意譯過來的,原名為《학교를 안 갔어》 。原唱良賢良河(是一對雙胞胎)。

基本信息

樂曲內容

歌詞:

학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校

학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校

학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校

학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校

어쩌면 좋겠어 학교를 안갔어

怎么辦才好 沒有去學校

아니 아니야 안간게 아니야

不對 不對 不是不去

실수로 못갔어 정말이야 믿어줘

是不小心沒能去 真的 相信我

제발좀 들어줘 일부러 그런게 아니야 내 얘길 들어봐줘

拜託你聽我說 真的不是故意不去的 聽我說嘛

학교를 가는 길에 시계를 들여다보니

去上學的路上 一看手錶

이게 웬일이니 시간이 남는게 아니겠니

這是怎么回事啊 居然時間還綽綽有餘

그래서 딱 한판만 정말 딱 한판만 하고 가려고 오락실로 들어가게 됐어 그만

想著就一局 真的就玩一局 就進了遊戲房

그런데 오늘따라 왠일인지

但是 今天不知怎么的

내게 뭐가 씌였는지 한판을 깨고 두판을 깨도

今天我超常發揮 過了一局 又過了一局

왜 죽지를 않는건지 결국 난

為什麼就是不死呢 最後我

모든 기록을 깨고 내 이름을 새기고

打破了所有記錄 刻下了我的名字

멋있게 걸어 나오는데

帥氣地走了出來

아 버스를 놓쳤어

啊 錯過了公車

학 학 학교를 안갔어 학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校 沒 沒 沒有去學校

학 학 학교를 안갔어 학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校 沒 沒 沒有去學校

떠나는 스쿨버스 야속한 스쿨버스

開走的校車 無情的校車

돌아와줘 플리스 날 구해줘 SOS

回來吧 please 救救我吧 SOS

소리쳐도 버스는 멀어졌기에 나는

哭天搶地校車也漸漸遠去

할수없이 달려가서 지하철을 탔거든

我沒辦法 只好去坐捷運

그런데 이게 웬일 믿을수 없는일

但是這是怎么回事 不敢相信

작년에 전학간 내가 사랑하던 지윤일 만난거야 갑자기

居然偶遇了去年轉學的 我曾愛過的智允

하늘의 축복이 내 가슴은 콩당콩당콩당

這是上天的祝福啊 我的心砰砰亂跳

내눈에 눈물이 어떻게 살았는지 어디에 사는지

我的眼淚落下 不停地歡笑敘舊

끝없이 얘기는 오가고 웃음꽃을 피웠지

住哪裡 過得怎么樣

그리고나서 용기를 내서 연락처를 물어봤지

然後鼓起勇氣 問聯繫方式

그러자 그녀가 말했지

然後她問我

그런데 너 내릴때 지나지 않았니

你是不是坐過站了

학 학 학교를 안갔어 학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校 沒 沒 沒有去學校

학 학 학교를 안갔어 학 학 학교를 안갔어

沒 沒 沒有去學校 沒 沒 沒有去學校

결국 오후가 되서야 학교에 도착한거야

結果到了下午 我才到達學校

교문앞에 선 내 마음은 엄마야

站在校門前我的心情 哎呀媽呀

화난 선생님 얼굴 무서운 엄마의 얼굴

老師生氣的臉 媽媽可怕的臉

회초리 내 종아리 그냥 도망갈까 멀리멀리

藤條 我的小腿 真想逃跑啊 逃得遠遠的

그래도 용기를 내서 교실문을 열었는데

但我還是鼓起勇氣 打開了教室門

혼나긴 커녕 매맞긴 커녕

居然沒有被罵 居然沒有被打

박수를 받았어

還獲得了掌聲

헤 엄마 미안해요

嘿嘿 媽媽 對不起

樂曲背景

該歌曲是專輯《雙胞胎力量》中的主打歌,發表於2000年。

樂曲賞析

2013年被中國湖南衛視《爸爸去哪兒》選為插曲之一,因而在國內有一定知名度。

網上將此歌與《What is dance》 (《什麼是舞》)混淆,其實是兩首歌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們