楊武能譯文集:魔山

第一章 第三章 第四章

圖書信息

出版社: 四川出版集團,四川文藝出版社; 第1版 (2010年4月1日)
叢書名: 德語文學精品
平裝: 514頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787541129612
條形碼: 9787541129612
尺寸: 23.6 x 17.6 x 2.8 cm
重量: 699 g

作者簡介

作者:(德國)托馬斯?曼 譯者:楊武能
托馬斯?曼(1875—1955),20世紀德語文學中最偉大的作家之一,出生於德國呂貝克城。1901年憑藉長篇小說《布登勃洛克一家》而轟動歐洲文壇,成為德語文學繼歌德、席勒以來又一高峰時期的領軍人物。在托馬斯?曼的創作生涯中,以中篇、長篇小說居多,且大多成為經典之作。其中,《布登勃洛克一家》、出版於1924年的《魔山》及其後期代表作《浮士德博士》被認為是托馬斯?曼最成功的三部小說。1929年,因《布登勃洛克一家》這部偉大小說而獲得諾貝爾文學獎。
譯者簡介:
楊武能,1938年生,重慶人,德語文學翻譯家。1962年畢業於南京大學外文系德國文學專業。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至教授專攻歌德。1981年畢業獲碩士學位。曾任四川外語學院教授、副院長,現為四川大學外國語學院兼文學院教授、博士生導師。已出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《陰謀與愛情》《海涅抒情詩選》《茵夢湖》《格林童話全集》《魔山》《歌德談話錄》等經典譯著數十部,《歌德與中國》《走近歌德》《三葉集》《德語文學大花園》和Goettlein China(德文專著)等學術著作。多次獲得國家教育部和省、市政府頒發的優秀社科成果獎。2000年獲聯邦德國“國家功勳獎章”,2001年獲聯邦德國洪堡學術獎金。

內容簡介

《楊武能譯文集:魔山》內容簡介:托馬斯·曼是20世紀德語文學中最偉大的作家之一,是德語文學繼歌德、席勒以來又一高峰時期的領軍人物,1929年的諾貝爾文學獎獲得者。托馬斯·曼還因講究遣詞造句,被公認為德國20世紀的語言大師。
《魔山》是托馬斯·曼最成功的長篇小說之一,也是20世紀西方文學中的經典之作。它是繼歌德的《威廉·麥斯特的漫遊時代》、凱勒的《綠衣亨利》後最優秀的“教育小說”之一,具有深刻的哲理性和思辯性。此書為作者帶來了巨大聲譽,1927年被譯成英文後,暢銷英語國家。
2000年,在德國貝特斯曼文學家出版社和慕尼黑文學之家等機構共同評選出的“20世紀最重要的德語長篇小說”中,《魔山》名列前茅。德國著名文學評論家漢斯·馬耶爾十分推崇《魔山》,並將托馬斯·曼的現實主義巨著與巴爾扎克的《人間喜劇》相比擬。
《魔山》問世於一九二四年,故事則發生在第一次世界大戰的前夕。書中所描寫的死神統治的“山莊”國際療養院,實際上是十九世紀末與二十世紀初精神空虛、道德淪喪、危機四伏的資本主義歐洲的縮影。整個“山莊”都未能逃脫死亡的厄運,這意味著“山莊”所象徵的世界已經衰敗、沒落,歐洲戰前代表自由資本主義的資產階級整個在精神上已經衰敗、沒落。《魔山》既無曲折跌宕的情節,也無驚心動魄的場面,但卻自始至終充滿著離奇、緊張和神秘的氣氛,卻不乏思想、精神範疇的激烈碰撞、交鋒乃至你死我活的鬥爭,而不同的思想、精神及其相互鬥爭,又是通過一個活生生的人物體現出來,這就賦予了小說引人入勝、攝人心魄的藝術魅力。也就是說,《魔山》並不重在描繪自由資產階級沒落的外在表現和過程——雖然這方面也有不少精彩之筆——而更多地方著力於揭示其內在的歷史和精神根源。

目錄

引子
第一章
抵達
在餐廳里
三十四號
第二章
洗禮缽和祖父的雙重形象
在迪納倍爾舅公家-關於漢斯·卡斯托普的品性德行
第三章
一本正經
早餐
愚弄·最後的晚餐·中斷了的快活
義大利撒旦
思想敏銳
多說了一句
當然,一位女士
阿爾賓先生
義大利撒旦不體面的建議
第四章
必要的採購
順便說說時間
他試著講法語
政治上可疑
希培
心理分析
懷疑與思考
席間對話
不斷加劇的憂慮——兩位祖父蕩舟在黃昏時分
體溫表
第五章
恆久不變的湯與恍然大悟
“我的天,我看見啦!”
自由
喜怒無常的水銀柱
百科全書
關於人體的學問
鑽研
死的舞蹈
瓦普吉斯之夜
保婆老母獨自趕路
第六章
變遷
又來一位
關於上帝之國和惡的解脫
勃然大怒,再加一點令人十分難堪的情況
進攻失敗了
神聖的事業

好樣兒的士兵
第七章
海濱漫步
荷蘭紳士佩佩爾科恩
“二十一點”
荷蘭紳士佩佩爾科恩(續)
荷蘭紳士佩佩爾科恩(完)
麻木不仁
妙樂盈耳
疑竇重重
狂·躁
晴天霹靂

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們