搗蛋鬼提爾
德文名:Till Eulenspiegel
作者:耶里希·凱斯特納
是一部流傳很廣的笑話集。據傳歐倫施皮格爾是北部德國(今荷蘭)的一個農夫,生活在14世紀。他到處流浪,每到一地都有一番惡作劇,諷刺有產者、手工業行會師傅、強盜騎士、酒店老闆、神父、律師以及一些貪得無厭的農民。他的行為體現了當時下層市民和手工業者對農民戰爭前夕中世紀愚昧、虛偽的等級制度的不滿和改革的願望。後來以這個人物為中心寫的笑話故事,有用薩克森方言寫的《梯爾o歐倫施皮格爾》(1483),用高地德語寫的《梯爾o歐倫施皮格爾》(1515)。以後德國作家漢斯o薩克斯、弗蘭克o魏德金德、蓋哈特o豪普特曼都寫過以歐倫施皮格爾為題材的作品。比利時作家沙爾o德o科斯特的小說《歐倫施皮格爾的傳說》(1867),德國作家君特o魏森博恩的劇本《歐倫施皮格爾、費德勒和胖子坡姆帕內的故事》(1949)以及著名作曲家理察o施特勞斯的交響樂曲《梯爾o歐倫施皮格爾有趣的惡作劇》(1895),都取材於這部故事書。《搗蛋鬼提爾》是一部有趣,有如明鏡的作品。提爾的故事自從15世紀就流傳於德國,屬於民俗諷刺文學。提爾藉著各種不同捉狎、惡作劇的行為,映照出人類思想墨守成規,容易僵化的社會。凱斯特納選取的十二個故事中,處處可見到提爾豐富多元的想像力,他從一個城市漫遊到另一個城市,雖然乍看之下,似乎什麼事都做不好,卻在每一個經歷上有著他獨到的想法與見解。他潛藏在人的生活中,扮演著鏡子的角色,反照出人生百態,並以犀利的觀點,引人深思生活的意義。搗蛋鬼就像是孩童,具有豐富的創造力以及想像力,卻常常必須因為成人或世俗的觀點而受到壓抑。
媒體評論:
德國兒童文學大師耶里希·凱斯特納所改編的《搗蛋鬼提爾》。出版時即深受兒童喜愛,書中所附上的插畫大師華特·特里爾的原版畫作亦使兒童對此書愛不釋手。—— 德國亞馬遜網路書店
此作品除了趣味之外,更隱含了人生的美善以及生活經驗。——《巴斯青年讀物委員會》
《搗蛋鬼提爾》已經成為螢幕的英雄……“提爾不是一個隨機主義者,而是一個心胸廣闊,放眼世界的人物,漫遊在提爾的世界中,會令成人反璞歸真,有如孩童一樣地快樂”—— 德國《動畫電影報紙評論》
耶里希·凱斯特納所改編的故事不僅為兒童帶來歡笑,也讓成年人重拾人生的樂趣。——《哈爾堡新聞書評以及德國ZDF影音書評》
提爾那引人發笑的惡作劇、特殊的手勢以及那鮮明無比的性格令人親眼目睹傳奇人物的風華再現。 ——《瑟茲兒童讀物評論》
類型:德國兒童文學/ 德國民俗諷刺文學
目錄:
前言
01. 歐倫史皮格受洗了三次
02. 歐倫史皮格走在繩索上
03. 歐倫史皮格在蜜蜂籃子裡睡覺
04. 歐倫史皮格替人治病
05. 歐倫史皮格和他的「貓頭鷹和長尾猴」麵包
06. 歐倫史皮格當個塔樓吹號人
07. 歐倫史皮格買了一塊地
08. 歐倫史皮格教驢子閱讀
09. 歐倫史皮格教裁縫師做裁縫羅
10. 三個裁縫夥計被風吹跑了
11. 歐倫史皮格惡整皮衣匠
12. 提爾把市集裡的牛奶全給買了下來