愚人蓄積牛奶

昔有愚人,將會賓客。 欲集牛乳,以擬供設。 方牽牛來,欲轂取乳,而此牛乳即乾無有。

愚人蓄積牛奶
昔有愚人,將會賓客。欲集牛乳,以擬供設。而作是念:“我今若豫於日日中轂取牛乳,牛乳漸多,卒無安處。或復酢敗。不如即就牛腹盛之。待臨會時當頓轂取。”作是念已便捉牸牛母子,各系異處。卻後一月,爾乃設會迎置賓客。方牽牛來,欲轂取乳,而此牛乳即乾無有。時為眾賓或嗔或笑,愚人亦爾。
欲修布施,方言待我大有之時,然後頓施。未及聚頃,或為縣官水火盜賊之所侵奪,或卒命終不及時施,彼亦如是。
〖譯文〗把牛奶積儲在牛的乳房裡
從前有一個人要在一個月後宴客,需要大量的牛奶,所以要在事先預備起來,免得臨時缺少供應。他心裡想∶“如果把牛奶從牛身上取下來積儲,就需要有很大的木桶,而且也應該考慮到把牛奶放在木桶里日子久了容易壞。不如把它放在牛腹里,到宴客那天一併來取,那就既省事,又可吃新鮮的牛奶,不是再好沒有了嗎?”因此,他就把他所養的那一頭奶牛和正在吃奶的小牛分開,也不每天去擠奶了。一個月以後,宴客日子到了,他就把奶牛牽來,正要取牛奶,使客人們嘗到新鮮的牛奶,可是不論怎樣用功,一滴牛奶也取不下來,當場給客人們譏笑了一頓。
這故事比喻∶修布施的人,想等待到錢多時再來救濟窮困的人是錯誤的,應該把握時間,及時來作,否則不就和那個把牛奶積儲在牛的乳房裡的愚人一樣嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們