小英雄和芭蕾公主

小英雄和芭蕾公主

出版時間: 版次: 開本:

小英雄和芭蕾公主小英雄和芭蕾公主
作 者: 楊紅櫻
出 版 社: 接力出版社
出版時間: 2009-1-1
字 數: 90000
版 次: 1
頁 數: 166
印刷時間: 2009/01/01
開 本: 32開
印 次: 1
紙 張: 膠版紙
I S B N : 9787544806138
定價:¥13.80
叢書名:淘氣包馬小跳

內容簡介

地動山搖,大地震爆發,好幾天了,住在鄉下的爺爺奶奶還杳無音信,馬小跳心急如焚。一天,報紙上報導一位小學生在大地震中勇救同學的感人事跡,馬小跳驚奇地發現,這個名叫馬天寶的小英雄,居然就是自己在鄉下爺爺奶奶家見過的小夥伴“小非洲”……爺爺奶奶有訊息了,小非洲卻失去了父母,馬小跳要把受傷的小非洲接到家裡來住,還要求秦老師安排他們倆同桌。還有那個被鋸掉了一條腿的喜歡跳芭蕾舞的小女孩,她的夢能實現嗎?

作者簡介

楊紅櫻,中國作家協會會員,成都作家協會副主席。曾做過國小老師、童書編輯、兒童刊物主編。2008年,被中宣部評為全國宣傳文化系統“四個一批”人才,被中央精神文明建設指導委員會評為“第一屆全國未成年人思想道德建設先進工作者”。
19歲開始發表兒童文學作品,所著“淘氣包馬小跳系列”、“笑貓日記系列”、“楊紅櫻校
園小說系列”、“楊紅櫻童話系列”已成為品牌圖書,總發行量超過3000萬冊。
曾獲中宣部“五個一工程”獎、中國出版政府獎提名獎、全國優秀兒童文學獎、冰心兒童圖
書獎等獎項。
“淘氣包馬小跳系列”深情呼喚張揚孩子的天性,舒展童心、童趣,探析成人世界與兒童世
界之間的隔膜、誤區,倡導理解、溝通,讓孩子擁有健康、和諧、完美的童年。
作品被譯成英、法、德、意、韓等多語種在全球發行,“馬小跳”法語版已由法國菲利普
比基耶出版社出版,英語版已由美國哈珀·柯林斯出版集團出版。
楊紅櫻在作品中堅持“教育應該把人性關懷放在首位”的理念,在中國小校產生了廣泛的影響,多次被少年兒童評為“心中最喜愛的作家”。

目錄

五月十二日那一天
小英雄是不是“小非洲”
小英雄就是“小非洲”
孩子氣和幽默感
我是班長
芭蕾公主
特大喜訊
兩個鵝蛋救了命
奶奶和大黃狗
像輪船一樣的雙層床
像大海一樣的房間
有魔力的杜真子
馬小跳換同桌了
芭蕾公主的憂鬱症
圓夢行動小組
與媒體記者鬥智鬥勇
電視台的梅導演
芭蕾王子
兒童節的賑災晚會
在夢想的天空
附錄

書摘

五月十二日那一天
馬小跳永遠忘不了那一天——公元二○○八年五月十二日,永遠忘不了那一個時刻——十四點二十八分,馬小跳正在教室里上語文課,秦老師讓大家用成語“亡羊補牢”造句。毛超又是第一個舉手,因為沒有其他同學舉手,秦老師只好請他了。
毛超站起來就說:“馬小跳身上優點很多,但是,他的缺點也很多,如果他不及時改正這些缺點。後果不堪構想。”
馬小跳沒想到毛超造句會以他為素材,他很快發現了毛超造的句子有一個嚴重的問題。他來不及舉手,便站了起來:“造的什麼句子呀? ‘亡羊補牢’這個詞都沒用上去。”
秦老師也發現了這個嚴重的問題。她嚴厲的目光從厚厚的眼鏡片後面射出來,射向毛超。毛超反應極快:“我重新來一遍,大家都聽好了——馬小跳身上優點很多,缺點也很多,如果他不亡羊補牢及時改正這些缺點,後果將不堪構想。”
秦老師嚴厲的目光,變成了讚許的目光,她還表揚毛超造的這個句子能夠“古為今用”, “貼近現實生活”。馬小跳心裡不平衡了,他也要以毛超為素材造一個句子。
馬跳把手高高地舉起來。這時,本來也有幾個舉手的,他們見馬小跳舉手,知道他要報復毛超,又有好戲看了,便將自己的手都放下了。
只有馬小跳一人在舉手,秦老師不得不請馬小跳。
馬小跳站起來:“毛超……毛超……”
馬小跳根本就沒想好他要造的句子。
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們