原文
今太常鍾鎛,皆於甬本為紐,謂之旋蟲,側垂之。皇祐中,杭州西湖側,發地得一古鐘,匾而短,其枚①長几半寸,大略制度如《鳧氏》所載,唯甬乃中空,甬半以上差小,所謂衡②者。予細考其制,亦似有義。甬所以中空者,疑鍾縻③自其中垂下,當衡甬之間,以橫栝掛之,橫栝疑所謂旋蟲也。今考其名,竹筩④之筩,文從竹、從甬,則甬僅乎空;甬半以上微小者,所以礙橫栝,以其橫栝所在也,則有橫之義也。其橫栝之形,似蟲而可旋,疑所謂旋蟲。以今之鐘、鎛校之,此衡甬中空,則猶小於甬者,乃欲礙橫栝,似有所因。彼衡、甬俱實,則衡小於甬,似無所因。又以其栝之橫於其中也,則宜有衡義。實甬直上植之,而謂之衡者何義?又橫栝以其可旋而有蟲形,或可謂之旋蟲;今鍾則實其紐不動,何緣得“旋”名?若以側垂之,其鍾可以掉盪⑤旋轉,則鍾常不定,擊者安能常當其隧⑥?此皆可疑,未知孰是。其鍾今尚在錢塘,予群從⑦家藏之。
注釋
①其枚:鐘面凸起的錐狀物,又稱鍾乳。
②衡:甬的頂部。
③鍾縻:懸掛樂鐘的繩子。
④竹筩(tǒnɡ):筩,同“筒”。竹筩即竹筒。
⑤掉盪:擺動。
⑥隧:鐘上受敲擊發聲的地方。
⑦群從:指同族的子侄輩。
譯文
今天太常寺的鐘鎛都在甬的根部設有紐,稱作旋蟲,側垂著。皇祐年間,杭州西湖畔從地下發掘出一口古鐘,扁而且短,鍾乳的長度將近半寸,大體上樣式如《考工記·鳧氏》所記載的,唯獨甬是中空的,甬的上半部稍小,是所謂的衡。我仔細推敲它的式樣,似乎也有它的道理。甬之所以中空,懷疑是因為懸掛樂鐘的繩子要從那中間垂下來,到了衡、甬之間的地方,用橫栝把鍾縻掛住,橫栝懷疑就是所謂的旋蟲。現今來考究它的各部件名稱的含義,竹筩的“筩”,從竹、從甬,那么甬有空的意思;甬的上半部稍小是為了能掛住橫栝,因為橫栝就在這個部位,所以甬的上半部又被稱作“衡”。古鐘橫栝的形狀似蟲而且可以旋轉,懷疑橫栝就是所謂的旋蟲。以今天的鐘鎛來和它比較,這口古鐘的衡、甬中空,衡比甬小是為了掛住橫栝,似乎有它的道理。今天的鐘衡、甬都是實心的,那么衡比甬小,似乎沒有道理。古鐘的衡因為有橫栝橫在其中,所以應該稱為衡;今天鐘的衡只是立在實心的甬上,並沒有橫栝橫在其中,也稱為衡有什麼意義呢?另外橫栝因為可以旋轉而且有蟲的形狀,或許可以稱為旋蟲;今天鐘的紐是固定的不能轉動,有什麼理由稱作旋蟲呢?如果把它側垂著,那口古鐘就會擺動旋轉,那么鍾總是沒法固定,擊鐘的人怎能總敲擊在隧上呢?這些都是疑點,不知道今天的鐘對還是古鐘對。這口古鐘今天還在錢塘,我的子侄家收藏著它。
出處
《夢溪筆談》包括《筆談》、《補筆談》、《續筆談》三部分。《筆談》二十六卷,分為十七門,依次為“故事、辯證、樂律、象數、人事、官政、機智、藝文、書畫、技藝、器用、神奇、異事、謬誤、譏謔、雜誌、藥議”。《補筆談》三卷,包括上述內容中十一門。《續筆談》一卷,不分門。全書共六百零九條(不同版本稍有出入),內容涉及天文、數學、物理、化學、生物、地質、地理、氣象、醫藥、農學、工程技術、文學、史事、音樂和美術等。在這些條目中,屬於人文科學例如人類學、考古學、語言學、音樂等方面的,約占全部條目的18%;屬於自然科學方面的,約占總數的36%,其餘的則為人事資料、軍事、法律及雜聞軼事等約占全書的46%。
就性質而言,《夢溪筆談》屬於筆記類。從內容上說,它以多於三分之一的篇幅記述並闡發自然科學知識,這在筆記類著述中是少見的。
《夢溪筆談》詳細記載了勞動人民在科學技術方面的卓越貢獻和他自己的研究成果,反映了我國古代特別是北宋時期自然科學達到的輝煌成就。
作者
沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。1歲時南遷至福建的武夷山、建陽一帶,後隱居於福建的尤溪一帶。公元1063年(仁宗嘉祐八年)進士。神宗時參與王安石變法運動。公元1072年(熙寧五年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役。公元1075年(熙寧八年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學士,權三司使,整頓陝西鹽政。後知延州(今陝西延安),加強對西夏的防禦。1082年(元豐五年)以宋軍於永樂城之戰中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。