中國國際廣播電台華語廣播

中國國際廣播電台於1949年6月20日開播,華語廣播是中國國際廣播電台的主要對外廣播語種頻道之一。 目前每天播出39小時(其中國語20小時,廣州話10小時,閩南話3小時,客家話3小時,潮州話3小時),通過FM、中波、短波及網路廣播,廣播範圍覆蓋全球大部分地區。

歷史

1949年5月1日 -開播,當時為瀋陽新華廣播電台。當時,東北一共有15座廣播電台,原東北新華廣播電台是總台,直屬東北局宣傳部領導,最初設在哈爾濱,瀋陽解放後,改設瀋陽。該台每天22:00至22:20為廣州話節目。6月20日奉命停止日語、廣州話節目。

1949年6月20日 - 每天播放1小時15分鐘的節目,使用廣州話、閩南話和潮州話播音,呼號變更為北平新華廣播電台,總部設在北平(現北京)。

1949年9月27日 - 呼號變為北京新華廣播電台。

1950年4月10日 - 開始對東南亞地區華僑廣播的廣州話、廈門話、潮州話、客家話節目正式開始播音。廣州話節目於1958年8月1日、11月21日分別增加對北美洲和東南亞方向的廣播。

1956年1月1日 - 我對歐洲、非洲華僑廣播的國語節目,從這一天起兼顧向我駐歐、非使館人員廣播,播音方式有所不同,重要公報等採用記錄速度。

1956年8月10日- 對埃及的國語廣播(供使館人員收聽)正式開播。

1957年6月1日 - 對北美華僑的台山話廣播開始播音(1959年9月停播)。

1959年5月18日- 華僑部編輯粗枝大葉,造成嚴重錯誤。在21:00—21:30國語對東南亞節目中,編輯劉文瑞排稿時將《赫魯雪夫就停止核武器試驗問題覆信艾森豪和麥克米倫》一稿的第2頁發錯,用了《赫魯雪夫在列寧和平獎金授獎儀式上談到外長會議問題》稿的第2頁,播音員未發現,播了出去。23:30對北美也照播出去。19日晨1:45-2:15對使館節目的編輯所用的稿件沒錯,但播音員認為採用使用過的原稿比較方便省力,結果再次重複上述錯誤。直到2:00才被另外節目的編輯發現。另,5月28日編輯謝甲武在對使館節目中,因忘記洗掉錄製在固定磁帶上的節目,在開始曲後播出了一條5天前早已播過的訊息《毛主席接見波蘭統一工人黨代表團》,造成嚴重差錯。

1960年4月10日 - 對華僑廣播部客家話近兩年來嚴格執行播音工作規程,創造了從1958年6月27日以來的640天無播出差錯的記錄。在此期間共播出2570多次節目,1100多萬字的文字稿。廈門話播音組連續幾天進行提高錄音效率的實驗,創造了錄音時間與播音時間1:1的最高記錄。

1960年12月24日 - 1949年以來,根據莫斯科電台的要求,我國先後派去華語播音員21人,編輯2人。現在還有4名播音員在該台工作,其中1人在伯力,4人聘期為2年,有2人已工作滿4年。

1963年1月16日 - 對印度華僑廣播增加一次客家話節目和兩次半小時國語節目,共為2小時。

1964年10月13日- 華僑部從1963年以來由於聽眾來信突然增加,出現了信件積壓現象,為此,他們改進統一覆信和資料卡片管理等工作,逐步消除了積壓現象。具體措施是:(一)卡片工作設專人管理,從今年9月恢復找卡片制度,每封信均按收信日期先後隨拆信找卡片、隨處理歸檔。新聽眾必須建立新卡片,老聽眾卡片隨手摘錄內容和處理結果;(二)逐步建立個人檔案;(三)抓好油印地址條;(四)聽眾情況摘錄匯報,每半月裝訂匯報1次,每月書面匯報1次,重要情況由專人整理隨時匯報。

1965年6月 - 我有近一半語言組辦有《常識問答》節目,吸引著成千上萬的國外聽眾。華僑部收到的聽眾來信中,回答問題的占60-70%,參加的聽眾逐年增加,現已發展到每月3000人,占來信的一半以上,自辦問答節目後,1965年6月收到332封。

1976年5月24日 - 中央批准對東南亞華僑廣播節目呼號由“中央人民廣播電台”改為“北京廣播電台”。7月5日晨正式更名播出。到1983年4月26日,所有對華僑廣播節目呼號均改為“北京廣播電台”。另,經中央批准,從7月5日起,對東南亞華僑節目一律改為《北京電台漢語節目》,主要考慮近年來隨著形勢的發展和我國僑務政策的貫徹,海外華僑選擇當地國籍的越來越多。我國是不贊成雙重國籍的,凡自願加入或已經取得當地國籍的華僑,就是外國人,自動失去中國國籍。鑒於華僑和中國血統的外籍人絕大部分居住在東南亞地區,在有些國家的人口中占的比例又較大,故把中央台的部分對東南亞華僑節目改為《北京電台漢語節目》,內容、用詞也作相應改變。

1978年4月18日 - 改稱中國國際廣播電台。

1979年10月30日 - 經局、台領導批准,從今天起調整東南亞各語言節目的設定。主要有:“撤消法語對高棉的一個半小時的節目;撤銷越、老、柬、泰、印尼、馬來、菲、緬語的早晨節目,加強晚上節目的播出時間和頻率。越語原為5小時,現為5小時30分,頻率配套;寮語原為2個半小時,現原為2個小時,頻率配套,中波加強;柬語節目時間不變,頻率配套;泰語原為3小時,現兩小時,頻率配套,中波加強;印尼語原3個半小時,現原3小時,頻率配套;馬來語,節目時間不變。頻率配套;菲語時間未變,頻率配套;緬語原為2小時,現1.5小時,頻率配套。對東南亞的晚上漢語節目(普、客、廣、廈、潮)調整時間,編為一組,早晨節目不變動。

1980年9月17日 - 我台英語節目將對東南亞、澳新地區廣播改為對南太平洋地區廣播,華僑部10月份換頻率對照改。

1982年2月28日 - 華僑部正式成立國語播音組。對華僑廣播國語節目是1950年4月10日開辦的,過去一直沒有自己的播音員,而是由中央台播音部安排播音員代播。國語節目的播出時間已由最初的每天1.5小時增加到7.5小時。

1983年1月1日—7日 - 全國歸僑、僑眷群英會在北京舉行。華僑部舉辦《全國華僑、僑眷群英會》專題節目,共發新聞11條、述評1篇、領導人講話摘要2篇、專稿22篇。節目採用主持人形式,記者與主持人對話,記者口頭報導等,比較生動活潑。

1983年4月25日 - 我台對華僑廣播各次一小時節目,將呼號“中央人民廣播電台”一律改為“北京廣播電台”。

1983年10月6日 - 華僑部國語節目開辦《今日故鄉》專題節目。

1984年6月20日 - 我台舉行慶祝對華僑廣播開播35周年茶話會。

1986年10月22日 - 葉劍英元帥逝世。我台英語、對華僑廣播上午11:00趕發了訊息,其它語言也及時播發。這期間,還播發了訃告,簡歷,向遺體告別、追悼大會,以及全國各族人民、三軍指戰員、港澳同胞、各民主黨派、僑聯、台聯等民眾團體懷念葉帥的訊息和文章。

1989年4月6日 - 為慶祝對華僑廣播開辦40周年,華僑部舉辦“京華杯”有獎知識競賽。賽題為華僑廣播開播日期和使用的語言。這一活動共收到1000多件答卷。6月20日午抽獎評出一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名、紀念獎100名,並分別寄了獎品。

1990年5月30日 - 華僑部主任吳正民、副主任何賜炳同美國聖何塞東城傳播公司負責人嚴志平先生商談業務合作事宜。華僑部已向該公司寄送《民俗風情》、《中國成語》和長篇小說《岳飛傳》連續廣播節目。嚴先生認為這些節目富於知識性、趣味性和娛樂性,大受聽眾歡迎。這次雙方商定,除上述節目外,爭取每年由我方提供兩部長篇小說連續廣播和適當數量的地方戲曲、相聲、民歌等節目。

1990年9月22日—10月7日 - 第十一屆亞洲運動會在北京舉行。我台組織包括台領導、記者、編輯和技術、行政人員共108人的採訪班子。全台35個語言部組開辦《亞運特別節目》,整個亞運會報導實況每天24小時累計時間全天復蓋,總共播出480小時。全台43種語言廣播每天187次新聞節目,共播發新聞490條、報導411篇。許多對象語言廣播每天都有對象國體育代表團參賽或活動訊息(平均2篇以上)。英語、朝語、日語和廣州話廣播對開幕式、閉幕式(日語只轉閉幕式)和一些球類比賽進行19個場次的現場實況轉播,累計直播時間達58小時20分鐘。亞運期間,我台增加4小時對首都地區的外語廣播。其中英語3小時,阿拉伯語1小時。我台新聞中心裝備3個具有錄、播、傳送和直播設備。此外,還從各部門抽調7人組成後方編輯組。

1991年1月22日 - 華僑部繼國語開辦《時事報導》節目之後,廣州話、客家話、廈門話、潮州話4種方言組同時開辦《時事報導》節目。各方言組和國語組一樣,暫定每周安排3次,每次節目13分鐘左右,於星期二、四、五新聞節目後播出。

1992年10月1日 開辦覆蓋包括港澳在內的珠江口地區的英語、國語、廣州話廣播。這套節目從早晨6點到次日凌晨1點,全天累計播音19個小時,其中英語11小時、國語和廣州話各4小時,使用的頻率為中波603千赫。

1993年1月20日 - 紀念宋慶齡誕辰100周年大會在北京人民大會堂舉行。英語部向首都地區(全國有十幾個省市轉播)、華語部廣州話向港澳地區進行了現場直播。

1993年1月23日 - 春節。我台各個語言部播出了豐富多彩的春節特別節目。華語部除夕在國語節目中播出了和全國僑聯合辦的《跨越時空,環球同樂》聯歡會錄音剪輯2小時。初一,國語、廣州話節目還播出了國家桌球隊聯歡實況及世界冠軍鄧亞萍的講話。廣州話還與香港、澳門等六家電台進行聯播,由於香港新城台的原因,直播未成後,改為錄播。國語節目與新加坡聯播獲得成功。聯播結束後,新加坡廣播局城市頻道總監發來傳真,表示祝賀,並希望今後加強聯繫。華語部國語還播出了《京腔、京韻、京味——天橋樂春節特別節目》和《五彩周末》特別節目。廣州話節目初二播出了與湛江電台聯播的節目。客家話、廈門話及潮州話節目分別播出了各具特點的春節特別節目。英語部除夕播出了《時事組工作人員聯歡》,介紹時事組工作人員日常的生活、工作,並由工作人員表演節目,生活氣息濃厚。初一播出《雞年談雞》節目,以工作人員模仿雄雞啼鳴開始,介紹中國春節的傳統,追溯雞的歷史,節目充分利用廣播效果,內容引人入勝。播出的特別節目還有《春節音樂會》、《台灣海峽兩岸交流回顧》;《專家、百姓談改革》、《從市場供應談我國的商業改革》等。文藝部邀請中國廣播民族樂團在北京音樂廳舉辦《1993年新春音樂會》。曲目以應徵新作為主,還加進部分中國傳統民族樂曲。

1993年2月28日 - 我台同金陵之聲廣播電台、江蘇省崑山市周莊人民政府聯合舉辦的《古鎮風流》有獎徵文活動揭曉。頒獎大會在周莊舉行。共評出一等獎3篇、二等獎6篇、三等獎12篇、鼓勵獎16篇。這次徵文於1992年7月開始,分別在金陵之聲廣播電台和我台華語部國語、廣州話、客家話、潮州話和夏門話向全世界各地播出。

1993年5月9日—5月18日 - 第一屆東亞運動會在上海舉行。共有9個國家和地區(含特邀代表團關島)的體育代表團參加。我台英語廣播對北京地區、珠江三角洲地區、北美及東南亞地區進行了現場直播。當晚,我台華語部最先播出了東亞運動會開幕新聞。國內新聞中心在21:16發的開幕式定稿,夜間有節目的語言部陸續播出。我台派出國內新聞中心、英語部、蒙語部、朝語部和日語部組成的13人報導小組,共發稿件107條(篇)。

1993年5月24日—6月2日 - 應台灣中國廣播公司邀請,華語部羅建輝作為大陸廣播記者赴台採訪團成員訪問了台北、嘉義、台南、高雄、花蓮、新竹等地,接觸了台灣國民黨文工會主任、新聞局副局長、海基會副秘書長、中央社社長、總編輯、《中國時報》總編輯、台灣廣播電視協會理事等人士,並和台廣播界人士舉行了兩次座談會。

1994年1月8日 - 華語部1993年優秀播音作品評選工作結束(28/12),共評出獲獎品作12件。其中一等獎3件,特別獎1件、二等獎4件,三等獎4件。這是繼1991年以來,華語部舉辦的第三次播音優秀作品評選。

1995年1月1日 - 英語部、華語部恢復和實施新聞直播取得成功,標誌我台節目改革邁出了重要的一步。目前,英語部僅在對內廣播7:00至8:00節目中恢復直播,華語部也只是在對珠江三角洲和對東西南國語的主要節目實施新聞直播。

1995年5月1日 華語部開辦《中國之窗》節目,這一節目是根據首屆全國廣播外宣工作會議精神而開辦的。供各省市台共享節目。由各省市區人民廣播電台製作。每台每月1期,每期10分鐘,通過華語國語節目播出。首次節目由北京人民廣播電台製作,具有鮮明的地方特色。

1995年7月 - 華語部與香港商報有限公司聯合推出“香港基本法百日廣播有獎收聽活動”。在到10月為止的活動期間,華語台將播出15篇稿件,並出15道題。本次活動通過國語、廣州話、客家話、潮州話、廈門話5種語言播出。屆時採取記分抽獎形式評出一等獎10名、二等獎30名、三等獎60名。

1995年9月3日 - 我台英語、華語廣播現場直播“首都各界紀念抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利50周年大會”取得成功。信號清晰、語言流暢、直播效果非常好。

1995年9月4日 - 我台用英語、漢語國語成功地直播了“中國政府為參加聯合國第四次世界婦女大會的國外來賓舉行歡迎儀式”的實況。信號清晰、播音流暢,效果很好。直播中還插播了江澤民主席會見與會各國政府首腦及第一夫人的詳細訊息。我台還向大會新聞中心、中央台、中央電視台、《人民日報》等單位提供了加利和蒙蓋拉夫人講話的中文稿。

1996年4月初 國際台華語部、駐南斯拉夫記者郭志家分別榮獲全國廣播電視系統先進集體、先進個人稱號。

1996年5月21日 - 華語部為香港聽眾製作的兩小時國語《今夜星空》節目正式開播。這是繼1995年5月11日國際台在新城電台播出三個小時的英語、國語、廣州話《香港,你好》節目之後又一重大舉措。至此,國際台每天共有5小時的節目通過該台播出。《今夜星空》節目每次正點各有10分鐘新聞,其後有《國際縱橫》、《中國話題》和訪談性專題、欣賞類音樂節目。播出時間為周一至周五21∶00-23∶00;周六、周日為19∶00-21∶00,頻率為AM1044千赫。

1996年8月31日-9月1日 - 華語部舉辦第二屆青年思想交流會,30多位35歲以下的青年參加了交流會。張振華台長、華語部孔令保主任發表了講話。張振華台長希望華語部青年加強自我鍛鍊,把自己培養成“政治強、業務精、作風硬”的對外廣播工作者。

1997年2月19日 - 鄧小平逝世。英語部於20日凌晨3點23分、華語部廣州話組和西班牙語部於03∶40播出。其後對遺體火化、10萬民眾送行和追悼大會等主要活動都做了及時、準確的報導。在6天時間裡,全台共編採、播發新聞77條、專稿30多篇。追悼大會用華語和英語進行現場直播,美國和香港的3家電台轉播了國際台的現場直播。此外,國際台還將悼念鄧小平的英語直播信號傳給中央電視台對外頻道,擴大了宣傳效果。

1997年2月27日-3月12日 - “兩會”期間,國際台共發新聞198條、專稿131篇。3月1日用英語和漢語國語對全國人大開幕式進行現場直播,其中英語直播信號還直接傳給了中央電視台對外頻道。英語、華語、西班牙語、葡萄牙語部分別向美國、加拿大、墨西哥、巴西及香港新聞媒體傳送了大會口播和電視新聞。“兩會”期間,全台組織60多名記者參加採訪報導工作。今年“兩會”報導的特點是:1講求實效,報導充分;2針對性強,對外特點鮮明;3突出宣傳重點,加強深度報導;4廣播特點鮮明,增強了現場感和可信性;5開拓外宣渠道,擴大了“兩會”在海外的影響。

1997年4月10日 - 英語、華語廣播在新大樓試播24小時。

1997年4月16日至18日 - 國際台各語言廣播節目在新樓進行48小時錄製、播出系統運行演練。運行中使用硬碟伺服器自動播出主、備各12套節目,英語、華語部在直播機房分別使用直播設備直播了兩套節目。使用音頻工作站系統的語言部在5-8層機房的語言錄音機房製作並傳送節目;使用DAT錄音機房的語言部在培訓機房由技術人員指導完成了節目的錄製,並由技術部門負責完成節目的傳送;其他語言部提供磁帶,由播出部在備份機房灌到工作站中播出。自動播出和直播的節目由主控用2套光纜和2套微波傳送到老大樓主控,共傳送32套(1主2備),再由老樓回傳6套與外國電台互轉的節目(1主2備)。微波回傳8路,為搬家第一次切換的節目。此次節目傳輸系統全線開通,在老樓接收聲音效果基本正常。

1997年6月30日23∶00 - 國際台同時使用英語、漢語國語和廣州話對英中香港交接儀式、防務交接儀式,以及香港特區政府成立暨特區政府宣誓就職儀式等重大慶典活動進行了長達3小時30分鐘的現場直播。

1998年1月30日 - 華語部廣州話組在廣東著名僑鄉鶴山市成功地進行了一次僑鄉春節賀歲活動的現場直播。這台長達兩小時的直播節目內容包括:華語部領導、鶴山市委、市政府領導、海外和港澳知名人士向海內外同胞拜年;當地僑鄉慶新春活動以及各種形式的文娛節目。整個節目生動活潑,喜慶吉祥,受到當地民眾高度讚揚,鶴山電台第二天重播了這套節目。

1998年7月中旬-11月10日 - 國際台舉辦《慶祝廣西壯族自治區成立40周年、投資與旅遊知識競賽》活動。這項活動主要在英語、華語、日語、西班牙語、法語和越南語廣播中進行,共收到77個國家和地區的參賽答卷32880份,參賽聽眾的職業遍布社會各界,年齡跨度從6歲的兒童至97歲的老人,其中最多的是中青年人。此次競賽活動共評出特等獎6名、特別獎1名、一等獎110多名、二等獎220多名、三等獎300多名。

1999年3月28日 - 國際台第二套對內廣播正式開播。從早上6∶00到晚上24∶00,英語、西班牙語、阿拉伯語、法語、德語、朝鮮語、日語、俄語、廣州話等9種語言,總長度為18小時,頻率為887兆赫。德語和朝鮮語廣播的新聞均採用直播形式。節目播出後,幾乎每種語言廣播在第一小時中都接到60多個聽眾電話表示祝賀。田聰明局長通過電話表示祝賀。

1998年8月16日 - 華語環球廣播中心實況轉播《我們萬眾一心》大型賑災義演晚會,中間穿插湖北、江西省台傳來的有關兩省最新抗洪形勢的口頭報導,並接通國際台派往湖北、湖南、江西三路記者的電話,由節目主持人採訪直播。

1998年11月4日 - 華語環球廣播中心廣州話在對香港及珠江三角洲地區播出的節目中,首次進行新聞直播,並獲得成功。

1998年12月26日 - 國際台漢語國語和廣州話節目正式送上國際網際網路。除在網廣播、文字稿件外,還輔以彩色圖片,因而具有聲、文、圖並茂的特點。主頁以新聞為主體,並有各種專題節目,其中包括《中國改革開放20年》、《’99昆明世博會》、《喜迎澳門回歸》等。此外,國際台的主頁還與國務院新聞辦的《中國》、《中國西藏》和《中國人權研究會》3個網址進行了連結。

1998年12月30日 - 國際台首屆年度“優秀播出節目”評獎共有9個語言廣播節目獲獎。其中,一等獎2個:朝語廣播部、西班語廣播部;二等獎3個:葡萄牙語廣播部、日語廣播部、英語環球廣播中心;三等獎4個:華語環球廣播中心廣州話廣播部、俄語廣播部、土耳其語廣播部、緬甸語廣播部。

1999年3月28日 - 國際台第二套對內廣播正式開播。從早上6∶00到晚上24∶00,英語、西班牙語、阿拉伯語、法語、德語、朝鮮語、日語、俄語、廣州話等9種語言,總長度為18小時,頻率為88.7兆赫。德語和朝鮮語廣播的新聞均採用直播形式。節目播出後,幾乎每種語言廣播在第一小時中都接到60多個聽眾電話表示祝賀。田聰明局長通過電話表示祝賀。

1999年4月10日 - 國際台舉辦“FM88.7幸運聽眾見面會”。來自西班牙語、阿拉伯語、法語、德語、朝鮮語、日語、俄語和廣州話8種語言廣播的160名幸運聽眾應邀參加了這次活動。張振華台長向聽眾介紹了開辦對內廣播的歷史和宗旨。之後,聽眾興致勃勃地參觀了台史展,並分別到各語言部演播間參觀訪問和座談。

1999年4月14日 - 華語環球廣播中心召開漢語新聞播音研討會,探討對外漢語新聞播音風格的定位等問題。台領導張振華、李丹、蘇克彬、孔令保以及中央電視台海外中心副主任盛毅來、《中國新聞》節目主持人徐俐、中央人民廣播電台港澳台中心副主任陳國雄、播音指導談文良等出席了研討會。會上,大家聽了美國之音、英國BBC、法國國際廣播電台、日本NHK電台、香港鳳凰衛視中文台、中央電視台、中央人民廣播電台等新聞節目。通過研討一致認為,國際台作為國家電台,新聞播音代表國家形象,既要莊重大方,又要節奏明快、自然流暢、富有生機和激情,給人以開放、自信的現代感。

1999年12月19日至20日 - 國際台使用英語、漢語國語、廣州話、葡萄牙語對中葡澳門政權交接儀式、澳門特區政府成立及特區政府宣誓就職儀式向全球進行現場直播,直播取得圓滿成功。國際網際網路上實現同步直播。交接儀式直播從19日22∶55開始,至20日00∶15結束;就職儀式從20日01∶30開始,至02∶30結束。直播結束後,總局副局長吉炳軒對直播的順利與圓滿表示祝賀。20日晚19∶50-21∶00國際台使用英語和漢語國語對在北京首都體育館舉行的首都各界慶祝澳門回歸祖國大會向全球進行了現場直播。與此同時,國際台43種語言廣播打破常規在第一時間及時播出有關澳門回歸訊息。新聞全部滾動播出,並安排了《澳門回歸特別節目》。網路節目編輯部在網上報導了澳門回歸的盛況。所有內容均用中文、英文和葡萄牙文對外公布。已上網的其他語言部也通過各種專題形式進行了網上報導。20日上午,國務院新聞辦副主任李冰轉達丁關根對國際台4種語言成功直播澳門回歸五場重要慶典活動表示祝賀。

1999年12月31日23∶25至2000年1月1日00∶15,國際台用英語和漢語國語成功地對首都各界迎接新世紀新千年慶祝活動進行了現場直播,同時網上播出。從31日傍晚到次日凌晨01∶00,18位參加現場直播的人員在嚴寒中連續工作了五六個小時。同日 國際台兩套對內廣播調頻887和調頻915圓滿完成迎2000年《環球採風》24小時大聯播。31日19∶00-1日19∶00,以直播形式播出28個駐外記者站和派駐國內6個地區記者發回的口播報導。整個聯播實時報導了世界五大洲56個國家和地區的人們為迎接人類進入2000年舉行的各具特色的慶祝活動。這套節目內容豐富、氣勢恢宏,融新聞性、知識性和趣味性於一體。這次直播是國際台第一次使用英、日、德、西、法、俄、朝、阿拉伯、國語和廣州話等多達10種語言進行的,有16家國內的電台同時轉播,受到熱烈歡迎。被認為“氣氛熱烈,耳目一新”。

2000年3月10日 - 國際台用英語和漢語國語成功直播唐家璇外長舉行的中外記者招待會,並進行網上同步直播。直播於14∶55開始,持續1小時20分鐘。台領導張振華、叢英民和蘇克彬分別坐鎮主控機房和新聞中心,陳敏毅在現場一線指揮。下午17∶00開播,先後向美國紐約美加華語廣播網、華盛頓中文台、舊金山華語台及加拿大溫哥華僑之聲4家電台傳送了招待會錄音剪輯。

2000年3月15日 - 國際台使用英語和漢語國語成功地對朱鎔基總理會見中外記者進行了現場直播和網上同步直播。這場直播在海內外覆蓋面廣、影響大。因為調用了調頻915和88.7兆赫、中波1251和900千赫以及多個短波頻率向北京地區、國內部分城市、珠江口、港澳地區以及東南亞、東北亞和南太平洋地區轉播。直播從16∶25開始,持續1小時45分鐘。陳敏毅在現場指揮,其他台領導分別坐鎮主控機房和新聞中心。

2000年3月26日 - 國際台舉辦對內FM88.7、FM91.5聽眾見面會。這是繼去年成功舉辦“FM88.7幸運聽眾見面會”後又一次大型聽眾見面會。英語、西班牙語、阿拉伯語、法語、德語、朝鮮語、日語、俄語和廣州話等9種語言廣播的近300名聽眾應邀出席會議。他們當中有一些是國家駐華使館工作人員、在華工作、學習的外國友人,也有來自國內的外語界人士、退休幹部、工程師、公司職員、軍人以及大、中、小學生。蘇克彬副總編在共享大廳舉行歡迎儀式,各語言廣播部的主持人分別與聽眾座談。在北京語言學院學習中文的敘利亞學生艾哈麥德在阿拉伯語部即興朗誦了他寫的《可愛的廣播電台》的詩,還用漢語翻譯出來。兩位朝語聽眾向朝語部贈送了一幅油畫,並寫下了條幅“友誼之聲,永遠回音”。應邀前來的俄羅斯文化參贊扎哈羅夫及夫人也贈送了油畫和工藝品,還有的俄國聽眾當場表演了歌舞。

2000年4月1日 - 國際台去年下半年度“優秀對外播節目獎”評選工作揭曉。一等獎:寮語、英語節目;二等獎:廣州話、土耳期語節目;三等獎:俄語、越南語、蒙語、葡萄牙語、印地語節目。另有9個提名獎:高棉語、閩南話、德語、阿爾巴尼亞語、斯瓦希里語、保加利亞語、義大利語、普什圖語、僧伽羅語節目。

2000年4月6日 - 華語中心在海南省東方市與海南人民廣播電台、海口人民廣播電台、東方人民廣播電台聯合現場直播中國首屆龍文化藝術節暨國際舞龍賽開幕式,獲得成功,並受到3台一致好評。海南省李永春書記派秘書長祁亞輝致謝。

2000年8月30日 - 國際台上半年“優秀播出節目獎”揭曉。一等獎:英語節目;二等獎:葡萄牙語節目、尼泊爾節目、漢語國語節目、馬來語節目;三等獎:朝鮮語節目、斯瓦希里語節目、保加利亞語節目、寮語節目;鼓勵獎:土耳其語節目、西班牙語節目、泰米爾語節目、波斯語節目、世界語節目、阿爾巴尼亞語節目、波蘭語節目、越南語節目。

2000年8月31日 - 華語中心新聞部及時編輯、製作了李鵬委員長在紐約千年議長大會上講話的錄音報導,並在廣州話13:00節目中播出。

2001年3月9日 - 華語中心國語專題節目《北京新貌》在加拿大“匯聲廣播——華僑之聲”電台播出。這是應該台之邀,專門為該台《兩岸三地一家親》欄目製作的。該欄目每周五播出《北京新貌》節目,每期20分鐘。

2001年3月30日 - 江蘇省徐州人民廣播電台與國際台華語廣播從1月起聯辦播出《今日徐州》節目,引起該市市長陳耀南的重視。他就此事批示說:“看到《今日徐州》在國際台華語台播出的訊息非常高興,這件事做得好!希望通過這個視窗,讓徐州走向世界,讓世界了解徐州。”

2001年4月10日 - 國際台華語環球廣播中心與雲南昆明人民廣播電台聯手現場直播第二屆中國昆明國際旅遊開幕式,受到各界好評。節目共約2小時,它以開幕式的各項活動為主線,介紹了昆明在社會、經濟、文化發展以及投資環境優勢等各方面情況。同日 國際台華語環球廣播中心與江蘇鎮江經濟廣播電台合作開辦《走進鎮江》節目。華語中心主任丁邦英和鎮江市委副書記吳樹南等出席了開幕慶祝活動。與鎮江市結為友好城市的韓國益山市、日本津市、美國坦佩市等城市的市長到會表示祝賀。

2001年6月15日 - 國際台用俄語、英語和漢語國語對在上海舉行的“上海合作組織成員國元首會見中外記者”進行了現場直播。直播時間為50分鐘,直播線路暢通,信號清晰,播音準確無誤,整體效果好。其中俄語直播為40年來首次。

2001年7月28日 - 國際台上半年優秀播出節目獎評選揭曉。一等獎:英語節目;二等獎:印地語節目、義大利語節目、越南語節目、羅馬尼亞語節目;三等獎:客家話節目、朝語節目、法語節目、阿拉伯語節目、高棉語節目。

2001年8月22日-9月1日 - 第二十一屆世界大學生運動會在北京開幕。國際台用英語、俄語、日語、法語、朝鮮語和廣州話6種語言直播了開幕實況。專題網站上述語種同步直播。9月1日,英語、俄語、日語對閉幕實況進行了現場直播。全台43種語言共播發有關訊息10164條(次)、專題3492篇(次)。8個語言網站共發布新聞、專題1306條(篇)、圖片637幅。

2001年9月17日-19日 - 第六屆世界華商大會在南京市開幕。國際台用漢語國語和廣州話向北美、東南亞、澳大利亞和紐西蘭以及珠江三角洲直播了大會實況。直播從09∶25分開始,至10∶30分結束。19日,國務院總理朱鎔基在華商大會的《中國經濟論壇》上,發表題為《走向更加開放和繁榮的中國經濟》的演講,國際台用漢語國語和廣州話進行了直播。澳大利亞墨爾本3CW中文電台使用中波同步轉播了直播信號。國際台新聞網、環球華人網也對上述兩場直播做了同步網上直播。全台43種語言都以第一時間播發了重點訊息和報導。在此期間,記者共采寫訊息26條、專稿13篇、英語口播7條、華語口播8條,網路圖片31幅。

2001年12月17日 - 漢語國語節目通過英國世界廣播網在英國倫敦558中波電台落地。播出時間為當地時間每周一至周五17∶00-18∶00。

2002年2月21日 - 國際台節目聽評小組對43種語言廣播1月15日的對外廣播節目進行了考評打分。前10名分數如下:朝語8843分,華語國語8557分,西班牙語8500分,蒙語8457分,德語8420分,英語8190分,閩南話8170分,越南語8090分,廣州話8086分,日語8057分。

2002年3月28日-30日 - 國際台召開聽聯工作表彰交流會。李丹台長、陳敏毅副台長,總編室、各地區廣播中心負責人,以及各語言部負責人近百人參加了會議。國際台聽聯部主任郭世熾對2001年全台聽聯工作進行了回顧和總結。會議對2002年在聽聯工作中成績突出的集體和個人進行了表彰。華語中心獲得鼓勵獎。

2002年5月 - 台節目聽評小組對全台43種語言廣播5月16日節目進行了聽評打分。前10名的語言部情況如下:英語8543分,德語8314分,蒙語8200分,朝語8200分,塞爾維亞語8186分,廣州話8143分,日語8086分,烏爾都語7914分,葡萄牙語7843分,法語7833分,漢語國語6979分。

2002年8月2日 - 華語環球廣播中心與巴拿馬中文廣播電台達成合作協定。從即日起,巴拿馬中文廣播電台通過泛美衛星接收並播出國際台提供的漢語國語和廣州話廣播節目。節目播出時間為06∶00-08∶00(當地時間為17∶00-19∶00),兩種語言節目各播出1小時。巴拿馬中文廣播電台是一家24小時廣播的中波電台,其發射功率為75千瓦,覆蓋半徑為80-100公里,覆蓋範圍內80%-90%的居民為華僑。

2002年10月23日 - 國際台與巴拿馬中文電台合作協定在北京正式簽署。根據協定,中國國際廣播電台分別從8月1日和11月1日起,租用巴拿馬中文電台播出時段播出漢語國語、廣州話和西班牙語節目各一小時。李丹台長會見了巴拿馬中文電台台長古文源,國際台副台長夏吉宣代表國際台在協定上籤字。巴拿馬現有10多萬華人華僑,大多數人講廣東話,其中70%以上華人華僑收聽巴拿馬中文電台的廣播。

2002年12月3日-4日 - 第二屆廣東同鄉聯誼大會在廣東舉行,來自全球70個國家和地區1000多個社團的代表參加了大會。國際台華語中心廣州話廣播對大會開幕式進行了現場直播。

2002年11月1日-12月1日 - 第四屆中國上海藝術節期間,來自世界23個國家的3000多名藝術家參加了演出。國際台文藝部同英語、華語、德語、法語、義大利語、泰語、阿拉伯語、朝語、捷克語等9個相關語言部以及“國際線上”對此活動進行了詳細的報導,共發稿件50餘篇。

2003年5月15日 - FM88.7撤銷廣州話節目。

2003年8月5日 - 國際台華語廣播大幅度增加節目播出時間和頻率。此次對播出時間和頻率的調整,是國際台創建以來規模最大的一次,涉及的節目時間和語種均為歷次之最。其中,潮州話的節目由原來的以半小時為播出單元改為以一小時為播出單元,國語、廣州話、客家話和閩南話都增加了播出時間和頻率。

2003年9月16日—24日 - 第六屆全國殘疾人運動會在江蘇省舉行。國際台由7個部門組成的記者組赴南京進行採訪報導。記者組先後採訪了到會的國際殘疾人體育組織的負責人以及參賽運動員、教練員、志願者、市民等共100多人,共采發通稿專稿15篇,新聞5條。同時,與會記者還根據廣播的要求,華語廣播分別發回了國語、閩南話的直播報導。

2003年11月2日 - 博鰲亞洲論壇2003年年會在海南省博鰲開幕。國際台在大會現場用英語、漢語國語和俄語對北京、珠江三角洲、北美、東亞、東南亞、澳新、中亞和俄羅斯等國家和地區直播了溫家寶總理在開幕式上的演講。“國際線上”中文、英文和俄文網站也進行了時實直播。

2004年2月 - 開通網站

2004年4月24日-25日 - 博鰲亞洲論壇在海南省博鰲舉行。國際台成立了由副台長陳敏毅任組長的29人多語種前方直播報導組,使用英語、漢語國語、俄語、日語4種語言通過無線廣播和線上廣播對北美、東南亞、澳新、中亞、俄羅斯、日本,以及國內的北京、上海、廣州、珠江三角洲等地直播了胡錦濤主席的演講及答問。“國際線上”中文、英文、華語、俄語和日語網也進行了實時直播。

2004年7月15日- 國際台於當天17:00起,調整英語、泰米爾語、印地語、普什圖語、僧伽羅語、客家話、越南語、高棉語、烏爾都語、孟加拉語10種語言的播出時間和播出頻率,每天增加對東南亞、南亞、西亞地區的廣播共24小時。

2005年3月31日 - 開通華語線上廣播頻道。

2005年4月29日 - 我台英語、漢語國語節目和“國際線上”中、英文網站對中國國民黨主席連戰在北京大學的演講進行了現場直播。其中英語節目實現了首次無事先備稿的對重大新聞事件的同聲傳譯直播。整場直播流暢自然,氣氛把握到位,取得了圓滿成功。

2005年5月16日 - 我台使用英語、漢語國語2種語言,對歐洲、北美、澳新、東南亞及國內的北京、珠江三角洲地區,在人民大會堂對2005北京《財富》全球論壇年會開幕式及國家主席胡錦濤致辭進行了現場直播。“國際線上”中英文網站也同步進行了直播。同時,我台及時編髮了論壇開幕的新聞和時事報導稿件,通過全台43種語言播出;“國際線上”中文網《2005北京財富全球論壇專題》對論壇開幕進行了及時、充分的圖文報導,其他語言網站也在網頁的重要位置發布了相關訊息和專題。

2005年10月1日 - 我台在香港落地的四套每天96小時的華語節目(包括漢語國語、客家話、閩南話和潮州話節目)、輕鬆調頻節目、多語種資訊節目(包括英語、印地語、烏爾都語、泰米爾語和菲律賓語節目)和環球資訊節目開播。

2005年10月12日 - 我台成功通過英語、漢語國語對十運會開幕式進行了直播,“國際線上”網站同步進行了音頻、圖文直播。

2005年11月26日 - 我台英語、漢語國語和“國際線上”中英文網站成功直播了神舟六號載人航天飛行表彰大會。

2006年4月28日—29日 - 胡錦濤主席對肯亞進行國事訪問。華語中心於28日02:00—04:00(肯亞時間4月27日21:00—22:00),通過奈洛比91.9FM調頻電台成功直播《胡錦濤主席訪問肯亞特別報導》。斯瓦希里語播出“胡錦濤抵達奈洛比,開始對肯亞進行國事訪問”等稿件,英語廣播播出特別報導。4月29日,胡錦濤主席在結束訪問肯亞前對隨行採訪的國際台記者張暉說:“我聽見你們的廣播了,非常清晰,看來功率很大。有條件的話,我們還要大力發展這項事業。”胡錦濤主席29日在接見奈洛比大學孔子學院的師生時說:“我一下飛機就聽到廣播節目,聽到你們唱的中國歌曲,知道你們正在學習漢語,學習中國文化。”肯亞總統齊貝吉在為胡錦濤主席舉行的歡迎國宴上致辭時說:“肯亞和中國的合作領域不斷擴大。今年中國國際廣播電台調頻廣播在奈洛比的正式開播是我們兩國關係中重要的里程碑,將會促進我們兩國人民之間的交流和了解。”

2007年5月13日-19日 - 應重慶市委宣傳部邀請,國際台多語種記者組圍繞重慶設立直轄市10年來經濟社會發展取得的成就進行了為期一周的採訪。國際台在國語、英語、日語、越南語、泰語、阿拉伯語、俄語、德語、法語、義大利語等10個語言部的無線和線上廣播中推出《今日重慶》專題。

2007年7月1日 - 香港回歸10周年紀念日。國際台台長王庚年率團赴香港進行採訪報導,並使用英語、漢語國語、廣州話向北京、東南亞、東亞、北美、澳新等地區現場直播了慶祝香港回歸祖國十周年大會暨香港特別行政區第三屆政府就職典禮。“國際線上”中文網和英文網同步直播。採訪團在港期間,王庚年台長專程拜會了全國人大常委曾憲梓先生,並應邀參訪鳳凰衛視,與鳳凰衛視董事局主席、行政總裁劉長樂、執行副總裁兼中文台台長王紀言就兩台有關合作事宜進行了磋商。為配合香港回歸10周年宣傳報導,國際台於6月5日啟動了“回歸十年看香港”系列報導。

2007年10月2日 - 2007年世界夏季特殊奧林匹克運動會在上海舉行,國家主席胡錦濤出席開幕式並宣布開幕。國際台使用漢語國語和英語對開幕式盛況進行了現場直播,國際線上中文網、英文網等聯合國官方語言網站同步直播。

2007年10月15日,中國共產黨第十七次全國代表大會開幕。國際台使用漢語國語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、日語、朝語、蒙古語等10種語言向北美、東南亞、東亞和對象語言地區,以及國內首都地區和上海地區,對十七大開幕式進行了無線和線上廣播直播;“國際線上”有25個語言網站連結了英語直播。

2007年 - 更換標識。

2008年2月18日 - 華語中心潮州話節目組派人專程到廣東省潮州市,將他們獲得的“2007年潮州外宣新聞獎”一等獎的獎金,全部捐贈給潮州孤兒院幾位急需手術治療的殘疾孤兒。

2008年3月30日、31日 - 北京奧運會聖火交接儀式和奧運火炬接力啟動儀式先後在雅典和北京舉行,國際台派出強大的記者隊伍在現場報導這兩個重要的歷史時刻,後方編輯部編髮了30餘條訊息和錄音報導,環球資訊廣播和奧運廣播兩次並機直播;漢語國語節目,英語對外、對內廣播直播了31日的聖火歡迎儀式暨火炬接力啟動儀式。

2008年5月15日至27日 - 國際台派出漢語、英語、日語、朝鮮語、菲律賓語、俄語、法語、德語、義大利語、西班牙語等10種語言部的近20名記者赴四川災區一線採訪報導。

2008年6月1日—8月24日 - 華語環球廣播聯合亞洲、歐洲、美洲、大洋洲、非洲等50家海外主要華文媒體,共同推出大型特別報導專欄《全球華文媒體奧運總動員》。

2008年7月1日 - 華語中心全新打造的海峽飛虹中文網路電台正式開通。

2008年8月8日 - 北京奧運會隆重開幕。國際台用漢語國語、英語兩種語言通過環球資訊廣播、英語綜合廣播、多語種奧運廣播3個頻率及國際線上中英文網站對內現場直播總時長為20小時。

2008年8月24日 - 2008北京奧運會閉幕。國際台用漢語國語、英語兩種語言,通過環球資訊廣播、英語綜合廣播、多語種奧運廣播3個頻率和國際線上中英文網站,對內現場直播2008北京奧運會閉幕式。

2008年9月6日 - 北京2008年殘奧會開幕。國際台用漢語國語、英語通過環球資訊廣播、英語綜合廣播、多語種奧運廣播3個頻率及國際線上中英文網站,對內現場直播殘奧會開幕式。海外客群紛紛通過電話、郵件、網站留言等方式盛讚開幕式“精彩、震撼、感人”,並為世界各國殘奧運動員祝福。

2008年9月23日 - 國際台用漢語國語、英語面向東南亞、南亞和北美地區現場直播了寧夏回族自治區成立50周年慶祝大會,國際線上中文網、英文網和華語廣播網同時對該活動進行直播。

2008年9月25日 - 神舟七號載人航天飛船發射成功。國際台用漢語國語、英語兩種語言通過環球資訊廣播、英語綜合廣播,對成功發射進行現場直播,國際線上中文網、英文網同時進行網路直播。

2008年11月19日 - 國際台賴比瑞亞調頻台開播儀式在賴比瑞亞首都蒙羅維亞舉行。國際台英語和漢語國語調頻節目正式在賴比瑞亞5個城市開播。

2009年2月20日 - 開通網路版地方方言華語廣播——中國國際廣播電台世界華聲。

2009年3月27日 - “中俄語言年俄語年”開幕式在北京人民大會堂舉行。國際台用漢語國語、俄語向東亞、南亞、大洋洲、歐洲、遠東、西伯利亞和中亞等地區進行現場直播,國際線上中文網、華語廣播網、俄文網進行同步直播。直播從19:00開始,至20:30結束。國際台53種語言的無線廣播、線上廣播以及在海外的19家整頻率調頻台和數十家海外合作電台的節目,都播出開幕式相關報導。

2009年3月28日 - “西藏百萬農奴解放紀念日”慶祝大會在拉薩隆重舉行。中國國際廣播電台21人組成的多媒體赴藏直播報導團,用漢語國語、英語,分別向東亞、南亞、北美、南美和西伯利亞等地區進行現場直播,國際線上中文網、英文網、華語環球廣播網進行同步直播。全台53種語言通過無線廣播、線上廣播以及在海外的19家整頻率調頻台和數十家海外合作電台的節目中播出了紀念大會的相關報導。

2009年7月1日 - “中國國際廣播電台潮州節目製作室”啟動儀式在潮州舉行。

2009年7月15日 - 中國國際廣播電台舉行華語廣播60周年(1949年6月20日華語廣播開播)慶典。

2009年9月30日 - 中國國際廣播電台漢語國語節目通過紐約中國廣播網AM1240頻率在紐約正式落地播出。

2009年10月1日 - 華語環球廣播、英語環球廣播、蒙古語廣播和朝鮮語廣播等26種語言對國慶慶典活動進行直播報導。國際台所屬27家海外分台及150多家境外合作電台同步轉播。

2009年12月19日 - 慶祝澳門回歸祖國十周年大型文藝晚會在澳門舉行。國際台用漢語國語、粵語、英語和葡萄牙語進行現場直播。

2010年3月18日 -09:00華語中心中文環球24小時整頻率直播節目正式開播,從此標誌著中國對外華語廣播正式完成從傳統錄播形態到海外落地頻率常態化直播的重大轉折。

2010年4月15日—16日 - 英語中心、華語中心和新聞中心的近90名青年記者、編輯共同舉辦了“世博報導青年記者誓師大會”。記者和編輯就世博報導的創意和選題進行了充分交流,並分享了以往採訪經驗,同時舉行了“世博有我”百人簽名活動。

2010年8月8日 - 甘肅省舟曲縣發生特大土石流災害,華語環球節目中心迅速啟動應急報導機制,及時進行跟蹤報導。各語言廣播和各語種網站也全方位、多角度地作了大量報導,僅國際線上中文網5天裡就發布相關稿件237篇,圖片204張。海外客群和一些外國駐華使節在網上留言或致電國際台,對舟曲土石流遇難者表示哀悼並向其家屬表示慰問。

2011年4月28日 - 國際台使用漢語國語、英語、法語、日語對2011西安世界園藝博覽會開園儀式進行了現場音視頻直播。其中華語中心的漢語直播實現了北美、澳洲六大城市落地調頻、西安當地四大調頻廣播的同步現場直播,直播節目同時覆蓋南美、南亞地區。

2011年8月12日 - 第26屆世界大學生夏季運動會開幕式當晚在深圳灣體育中心舉行。國際台作為大運會官方合作媒體和持權轉播商,使用漢語國語、英語對開幕式進行現場直播,通過海外落地調頻台、短波、國際線上中文網、英文網、華語廣播網進行音頻直播。

2011年9月7日 - 國際台華語環球節目中心聯合中央人民廣播電台神州之聲、海峽之聲廣播電台、東南廣播公司、漳州人民廣播電台、泉州剌桐之聲、閩南之聲廣播聯合推出了第十五屆中國國際投資貿易洽談會開幕式現場直播特別節目。這是國際台閩南話節目製作室成立以來,第一次聯合中央、地方媒體進行的閩南話大型直播節目。

2011年10月9日 - 紀念辛亥革命100周年大會在北京人民大會堂隆重舉行。國際台使用華語環球廣播、英語環球廣播對大會進行現場直播,並通過漢語國語、英語廣播的短波廣播、境外奧克蘭、墨爾本、溫哥華、休斯敦等落地電台播出,國際線上中文網、英文網、華語廣播網同步直播。

2011年11月1日 - 國際台使用漢語國語、英語通過華語環球廣播、英語環球廣播和環球資訊廣播對神州八號飛船成功發射進行直播。

2012年11月15日 - 十八屆中共中央政治局常委在人民大會堂舉行中外記者見面會。國際台使用漢語國語、英語圓滿完成見面會的音頻、視頻、圖文直播報導。至此,國際台完成了十八大11月7日 新聞發布會至新一屆政治局常委會見中外記者等13場重要活動的音視頻和圖文直播,總時長約225小時。

2013年3月12日 - 國際台使用漢語國語、英語對全國政協十二屆一次會議閉幕式進行現場直播。國際線上中文網、英文網、華語廣播網同步進行音頻、圖文直播,天地視頻網利用央視信號進行視頻直播。

2013年4月7日 - 國際台使用漢語國語、英語對博鰲亞洲論壇2013年年會開幕大會進行了現場直播。

2013年9月20日 - 華語中心《世界華聲》雜誌澳洲版通過《東方先驅報》首次在澳洲本土正式出版發行。

收聽時間頻率表

本頻率表有效期為2015年10月25日至2016年3月26日。本頻率表中所標註之默認時間均為台北時間(UTC+8),默認頻率單位皆為千赫茲。

國語

時間頻率
0:00-1:001240KHz
1:00-1:301180KHz
1:30-2:301180、1240KHz、6150、7275、7315、7445、9695
2:30-3:001180、1240KHz
3:00-4:00FM 96.0、106.0MHz、AM 1180,1240kHz
4:00-5:007245、7335、7405、7440、9865
5:00-6:00FM 96.0、104.2MHz、AM 1180,1240kHz
6:00-7:005975、6100、6140、6180、7265、7305、7325、7395 7430、11975、15505
7:00-8:007295、7300、7425、9555、11975
8:00-9:009435、11780、11900、11975、12035、13580、13655
9:00-10:007250、7300、9655、11640、11770、13580、13655、15160
10:00-11:006020、7330、9570、9580、9825、13655、15140、15160
11:00-12:006020、9450、13655、15130、15160、17540
12:00-13:0013640、15130、15170
13:00-14:0013570、15110、15120、15130、15140
14:00-15:0011710、13570、13655、13750、15120、15170、17650、17740
15:00-16:0011710、11855、11875、13750、17520、17650、17740
16:00-17:009880、11640、11855、13610、15550、15560、17560、17650
17:00-18:005965、7430、9440、9460、11895、11980、13780、13850、15250、15340、15440、15525、15560、17560、17670
18:00-19:005965、7255、9460、9880、11980、13780、13850、15250、15340、15525、17650
19:00-20:007435、9515、11750、11980、15440、17650
20:00-21:007205、7390、7440、9540、9655、9855、11790、13810、15110、17650
21:00-22:00AM702KHz、7205、7215、7440、9540、9855、11790、12015、13810、13855
22:00-23:00AM702KHz、6040、7210、7235、7410、7445、9430、9730、11610、11785
23:00-00:005910、7235、7255、9455、9560、9590、9705

廣州話

時間頻率
1:00-2:007220、7325
3:00-4:007215、9770
7:00-8:005925、6140、7325、9425、11935(東南亞)
8:00-9:0011820、17495(東南亞)
12:00-13:009790(北美)、,13655、15160(東南亞)
13:00-14:0013655、15170(東亞)
15:00-16:0013610、11640(東亞)
18:00-19:0015440、17670(大洋洲)
19:00-20:009540、13580(大洋洲)、AM603MHz、9590、9645(東南亞)
20:00-21:009570

閩南話

時間頻率
9:00-10:009460、9550、9610、11945、11980、15100、15425、17495
10:00-11:0015425、17495
22:00-23:009665、11650

客家話

時間頻率
0:00-1:009460、9550、9610、15110
8:00-9:0015350、17505、17540、17710
12:00-13:009770、11880

潮汕話

時間頻率
2:00-3:0011895、13700
15:00-16:0014240、15145、17560
19:00-20:009440、11875

其他

除了華語廣播之外,中國國際廣播電台亦開通有地方方言華語網路廣播——中國國際廣播電台世界華聲,使用廣州話、閩南話、客家話、潮州話和溫州話廣播。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們