專輯曲目
《MV Lipstick》
《Lipstick (instrumental)》
《一番星》
《一番星 (instrumental)》
歌詞
どこまでも続く空は知ってるの?
這片天空,究竟會延伸至何方?
do ko ma de mo tsu zu ku so ra wa shi tte ru no?
心はいつまで君を覚えていられるのだろう
我的心中,永遠無法忘記你的存在
ko ko ro wa i tsu ma de ki mi wo o bo e te i ra re ru no da ro-
ゴールを目指してるようで
仿佛向著目標不斷前進
go o ru wo me za shi te ru yo- de
本當は終わりなき永遠を求めてるの
其實追求的,是永遠不會完結的永恆
ho n to- wa o wa ri na ki to wa wo mo to me te ru no
この広い世界で この小さな體で
這廣闊世界裡,這小小身體上
ko no hi ro i se ka i de ko no chi i sa na ka ra da de
まだ何か伝えられるはず
還有什麼,是能夠傳達的吧
ma da na ni ka tsu ta e ra re ru ha zu
限りなく伸ばした この指の向こうで
盡力向前延伸,在這指尖的彼方
ka gi ri na ku no ba shi ta ko no yu bi no mu ko o de
私を照らす一番星
是照亮我的第一顆星
wa ta shi wo te ra su i chi ba n bo sh
君のように
如你一般
ki mi no yo- ni
道に咲く花が風に踴るように
路邊綻放的花朵,在風中舞動
mi chi ni sa ku ha na ga ka ze ni o do ru yo- ni
心は今でも揺らり 君の面影浮かべる
我的心也隨之動盪,眼前浮現出你的面容
ko ko ro wa i ma de mo yu ra ri ki mi no o mo ka ge u ka be ru
形あるものは消えゆく
有形之物已漸漸消逝
ka ta chi a ru mo no wa ki e yu ku
だけど読みたくない 人の夢「儚い」と
但我仍不忍閱讀,實為“虛幻”的夢境
da ke do yo mi ta ku na i hi to no yu me ha ka na i to
この暗い世界で この冷たい人波で
這黑暗世界裡,這冰冷人潮中
ko no ku ra i se ka i de ko no tsu me ta i hi to na mi de
まだ何か見つけられるはず
還有什麼,是可以找到的吧
ma da na ni ka mi tsu ke ra re ru ha zu
背伸びしてばかりじゃ 気付かない足元で
努力踮腳尋找,卻未注意到腳下
se no bi shi te ba ka ri ja ki zu ka na i a shi mo to de
私を包む篝火花
已包圍我的溫暖火花
wa ta shi wo tsu tsu mu ka ga ri bi ha na
君のように
如你一般
ki mi no yo- ni
命あるもの全て輝く
生命皆會閃耀
i no chi a ru mo no su be te ka ga ya ku
命あるもの全て苦しむ
生命皆會痛苦
i no chi a ru mo no su be te ku ru shi mu
雨が降りまた晴れる空のように
正如雨後有晴空
a me ga fu ri ma ta ha re ru so ra no yo- ni
繰り返すんだろう
其實只是,周而復始
ku ri ka e su n da ro-
この広い世界で この小さな體で
這廣闊世界裡,這小小身體上
ko no hi ro i se ka i de ko no chi i sa na ka ra da de
まだ何か伝えられるはず
還有什麼,是能夠傳達的吧
ma da na ni ka tsu ta e ra re ru ha zu
限りなく伸ばした この指の向こうで
盡力向前延伸,在這指尖的彼方
ka gi ri na ku no ba shi ta ko no yu bi no mu ko o de
私を照らす一番星 輝く
是照亮我的第一顆星,如此明亮
wa ta shi wo te ra su i chi ba n bo shi ka ga ya ku
この暗い世界で 君のいない世界でも
這黑暗世界裡,你已不在的世界裡
ko no ku ra i se ka i de ki mi no i na i se ka i de mo
まだ何か見つけられるはず
還有什麼,是可以找到的吧
ma da na ni ka mi tsu ke ra re ru ha zu
小さな愛のカケラを 溫もり感じたり
小小的愛之殘片,如此溫暖的感覺
chi i sa na a i no ka ke ra wo nu ku mo ri ka n ji ta r
私を照らす一番星のように優しく
像照亮我的第一顆星那般溫柔
wa ta shi wo te ra su i chi ba n bo shi no yo- ni ya sa shi ku
強く生きてくれた
那般堅強地活著
tsu yo ku i ki te ku re ta
君のように
如你一般
ki mi no yo- ni