作者
宋 李清照
詩詞正文
曉夢隨疏鍾,飄然躋雲霞;
因緣安期生,遍逅萼綠華。
秋風正無賴,吹盡玉井花;
共看藕如船,同食棗如瓜。
翩翩垂髮女,貌妍語亦佳;
嘲辭斗詭辯,活火烹新茶。
雖乏上元術,遊樂亦莫涯;
人生以如此,何必歸故家?
起來斂衣坐,掩身厭喧譁;
心知不可見,念念猶咨嗟。
注釋
疏鍾:稀疏的鐘聲。
安期生:秦時仙人。《列仙傳》:“安期先生者,琅琊阜鄉人也。賣藥於東海邊,時人皆言千歲翁。秦始皇東遊,請見,與語三日三夜,賜金璧,度數千萬。出於阜鄉亭,皆置去,留書,以赤玉鳥一雙為報,曰:後數年,求我於蓬萊山。始皇即遣徐市、盧生等數百人入海。未至蓬萊山,輒逢風浪而還。立祠阜鄉亭海邊十數處雲。” 邂逅:不期而遇。
萼綠華:古代傳說中的仙女。《真誥》卷一:“萼綠華者,自雲是南山人,不知何山也。女子,年可二十上下,青衣,顏色絕整。以昇平三年十一月十日夜降羊權家。自此往來,一月之中,輒六來過耳。雲本姓羅。贈權詩一篇,並致火浣布手巾一方,金石條脫各一枚。”
玉井花:韓愈詩《古意》:“太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。”
食棗如瓜:《史記·封禪書》:“李少君曰:君嘗游海上,見安期生。安期生食巨棗,大如瓜。安期生仙者,居蓬萊,合則見人,不合則隱。”
嘲辭:嘲謔之辭。
活火:火之焰。《因話錄》卷二:“茶須緩火炙,活火煎。”
莫可涯:無涯,無窮盡。
斂衣:斂掩衣襟,即整裝以示肅敬。
咨嗟:嘆息。
作品評析
明·趙世傑:“筆意亦欲仙。”(《古今女史》詩集卷二)
清·俞正:“詩秀朗有仙骨也。”(《癸巳類稿·易安居士事輯》)
今·王璠:“我們細咀嚼玩味,覺得真和李白的《夢遊天姥吟留別》與杜甫《送孔巢父謝病歸江東兼呈李白》兩詩相類似,有異曲同工之妙。因為從詩的內容上說:都是表示作者厭惡現實,想脫離塵俗,去到想像的天國里討生活,憑空的虛構出若有其事的神仙境界。從描寫的投巧上說:三詩都是腦子裡的幻想,寫得迷離恍惚,含有一種神秘性,把人引入其中,幾乎疑是真事,而不覺是置身於虛無飄渺中。從作者的背景上說:他們三人均生當亂世,社會擾攘的時代,李白的浪跡江湖,杜甫的窮愁潦倒,清照老寡淒涼,對於國家,對於身世,無一不感到辛酸淒慘,因此有這冥想的詩篇。況且他們同是天才的大詩人,寫出來的詩有不期然而然的暗合,實非偶然呢!”(《李清照研究叢稿·李清照的詩》)
今·王延梯:“這詩飄然而有仙骨,具有豪邁灑脫的特色……表現了詩人對個性自由的渴望,對沒有桎梏、沒有羈絆的生活的嚮往,反映了詩人追求精神解脫的苦悶心情和對封建束縛的反抗。”(《李清照評傳》)
作者簡介
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。