名著名譯(插圖本)----紅與黑 特色及評論
一個生前默默無聞,在文壇尚無立足之地的公職人員,死後竟憑著兩、三部小說,更確切地說,主要是憑著《紅與黑》,便取得文學史上幾乎與巴爾扎克比肩而立的地位,這個事實本身,難道不值得我們認真探究一下么?名著名譯(插圖本)----紅與黑 內容簡介
本書通過法國小資產階級的代表於連依靠自身的聰明才智想擠身於法國上層階級貴族的行列,於是他就和社會上層人物交往,實現自己的夢想,但最終還是被送上了斷頭台,本書文筆細膩,心理描寫出神入化,反映了當時法國社會的一個側面。名著名譯(插圖本)----紅與黑 本書目錄
譯本序 告讀者 上卷 第一章 小城 第二章 市長 第三章 窮人的財產 第四章 父與子 第五章 談判 第六章 苦悶 第七章 情有獨鍾 第八章 紛壇世事 第九章 鄉村之夜 第十章 人窮志大 第十一章 如此良宵 第十二章 一次出門 第十三章 鏤花長襪 第十四章 英國剪刀 第十五章 雞鳴 第十六章 翌日 第十七章 第一副市長 第十八章 五駕親臨維里業 第十九章 痛定國痛 第二十章 匿名信 第二十一章 與一家之長的談話 第二十二章 一八三0年的行事方式 第二十三章 當官的煩惱 第二十四章 首腐 第二十五章 神學院 第二十六章 世界或富人之所缺 第二十七章 初次經國 第二十八章 聖體瞻禮 第二十九章 初次提升 第三十章 野心勃勃 下卷 第一章 田園記趣 第二章 初見世面 第三章 第一步 第四章 侯爵府 第五章 敏感的心與虔誠的貴婦 第六章 說話的口氣 第七章 痛風病發作 第八章 什麼勳章使人身價百倍 第九章 舞會 第十章 瑪格麗特王后 ……名著名譯(插圖本)----紅與黑 相關圖書
名著名譯(插圖本)--湯姆叔叔的小屋包法利夫人
源氏物語(上.中.下)
大師和瑪格麗特
少年維特的煩惱;赫爾曼和多羅泰
沉船(插圖本)
名著名譯(插圖本)----前夜 父與子
愛瑪